アン・ルイス『立ちっぱなしのBad Boy』広東語版…梅艶芳「妖女」

アン・ルイス『立ちっぱなしのBad Boy』広東語版…梅艶芳「妖女」

「香港の山口百恵」と言われた梅艶芳(アニタ・ムイ)。80年代半ばから曲ごとに異なる派手な衣装や振りで「百変梅艶芳」と称し、香港人の度肝を抜きました。例えば砂漠の女風やタンゴのドレスなど…。日本でも当時、そんな感じで君臨した「歌姫」がいましたが、実際マッチを挟んで三角関係にあったわけで、アニタは「アキナに絶対負けられない!」だったのでしょう。後にマッチと破局した後、明菜の『難破船』の広東語カバー「無人願愛我」を歌いますが、明菜が自殺未遂を起こすとトンでもない曲を歌うことに( sm22927658 )。。。で、砂漠の女風?が86年の「妖女」ですが、近場の砂浜で撮ったMVはあまりにショボいし、ヘビやカニが出てきて不気味だし。『AL-MAUJ』『SAND BEIGE』を歌う明菜の艶めかしさのほうが芳しいです。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm22846568