キーワード スウェーデン語 が含まれる動画 : 292 件中 225 - 256 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【ekot】 sketch show+初音ミク=HAS(Hatsune Audio Sponge)
【2/17更新】皆様、大変励みになるコメント、ありがとうございます。ちなみに「ええ、すごいです」というコメントは、YMOの「UT」という曲に出てくるネタをどなたか書いたもので、うp主のぞんざいなコメントではありません。【2/25】歌詞職人の方、ありがとうございます!スウェーデン語までとは。ブレスはおっさんのものではなく、かわいい女の子のものなのでご心配なく。アップしたものmylist/4475402こちらも聴いてもらえれば嬉しいです。ekotのみ友人がオケつくってます。
【ニコカラ】高らかにオナニー【off vocal】
CDから(karaoke version)です 歌詞の動画はsm3667645からおかりしました 画質はごめんなさい(^o^)07月21日はオナニー祭です(0721おなにぃ)スウェーデン国歌をスウェーデン語でも空耳でもいいので歌って祭をもりあげましょう 自分でも歌ってみました→sm4025898
各国の『Topsy Turvy』聞き比べ
ノートルダムの鐘でクロパンが歌う『Topsy Turvy』(道化の祭り)の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→フランス語→ドイツ語→スウェーデン語→アラビア語→カタルーニャ語→ポルトガル語→スペイン語。この段階で止まればカジモドも幸せそうです(仮の幸せだけど)。今回でクロパンはコンプリート。他の動画→mylist/19895193
SKY WARS -戦闘攻撃機- “JAS39 Gripen ”
SKY WARSより、スウェーデン戦闘機 “JAS39 グリペン ” グリペンはスウェーデン語で「翼を持った獅子(グリフォン)」の意 ■マイリスト→ mylist/13326628
Let It Go スウェーデン語 ~歌詞付~
コメントで歌詞をつけていただいたのをお借りして動画に入れてみました。
コメント頂いた方本当に有難うございます。m(_ _)m
他の言語の動画に関してもコメント頂いているものをお借りして歌詞付を作成中です。
Let It Go
mylist/43620289
世界の旧亀オープニング集 追加版
sm6149691←こちらの動画の追加版OP ■ 0:00~ スペイン語版 ■1:00~ カタルーニャ語版 ■1:59~ ガリシア語版 ■ 2:59~ バレンシア語版 ■3:58~ ブルガリア語版 ■ 4:57~ スウェーデン語版 ※アラビア語版はすでに単で上がってるのでいれてません
俺のムーミンフォルダが火を噴くぜ!改
もはや作業用BGMとしてもご利用いただけるかもしれないムーミンの画像集です。
表示速度、画像の並び順、BGM、そして画像枚数を変更しました。
00:00~アニメ/名倉さん系6:08~原作系20:46~色々
最後の曲はhttp://www.youtube.com/watch?v=PZwjB5ZPrx4からお借りしました。
まったり楽しんでいただけると嬉しいです。
短時間で楽しめる版:sm15961697
ZIP:http://www.mediafire.com/?xb07fqocbaiaa5f
追記.曲はウクレレムーミンおよびMOOMIN VOICES(スウェーデン語版)をお借りしました。市場に登録してあるのでどうぞ!
ウッーウッーウマウマ 英語&スウェーデン語歌詞
これはYouTubeにあったやつです。検索してもなかったので、アップしました。これだと何となく歌詞の意味が分かります。あのダンスも真中らへんに少し登場します。英語とスウェーデン語の勉強にどうぞ。あ、日本語訳ありがとうございます。
【ムーミンの大冒険】MoominCULの大冒険#3【第3回ボイスソフトキャラクターソロ実況祭】
(月夜の冒険なので)初投稿です。
会話イベントが多すぎてどうカットするか悩んでたら次が出来ました。
ウルトラgdgdな初見プレイですがよろしくお願いします。
今回もねなし様主催の第3回ボイスソフトキャラクターソロ実況祭(sm43128005)に滑り込みました。
動作環境には互換機のレトロフリークを使用しています。
プレイ中ではなんの問題もなかったのですが、動画上では録画設定ミスったのか
グラフィックが欠けてたりする部分もあったりしますので予めご了承ください。
※お知らせ
完結を来月のGB実況動画投稿祭(sm43349297)に引き延ばし軟着陸させたいので、更新ペース少し落ちます
補足:フローレン(スノークのおじょうさん)について公式HPより抜粋
(テレ東のムーミン制作にあたり)ムーミン童話が書かれたスウェーデン語名Snorkfrökenの“お嬢さん”にあたるfröken(フローケン)と、同じ語源をもつドイツ語のFräulein(フロイライン)から、フローレンと呼ぶことにしたといわれています。
ムーミントロールの彼女の正式な名前はスノークのおじょうさんですが、ノンノンもフローレンも同一人物ですから、間違いではないのです。
https://www.moomin.co.jp/news/blogs/47584
追記
ガッツ様、ルテチア様、きゃべ様、夜之帳様、なんか物体様。ご広告ありがとうございました!
ウッーウッーウマウマ(゚∀゚) Caramelldansen (Speedycake Remix) 音質TEST
やっぱCDよりは落ちるな・・・(画像はウナ(うにゃ(訂正?))好きだから入れました(音質テストの為静止画です踊りません)) ウッーウッーウマウマ(゚∀゚) あるばむ→sm2212779
香港逃亡犯条例改正案の完全撤廃を訴える自主制作アニメ
これは熱い思いで香港を愛するプロデューサー達が6月12日から15日にかけて製作した手描きアニメです。
6月24日につい日本語版が完成しました。
簡潔明瞭でメッセージが心に刻むように作っておりますので、どうぞご覧ください。
もしよかったら是非、知人や友達にシェアしてください、何卒よろしくお願い申し上げます。
香港加油(ホンコンガーヤウ)
北京語版 http://bit.ly/2J6E0jL
広東語版 http://bit.ly/2J0Lpkp
英語版 http://bit.ly/2ZBNFoM
フランス語版 http://bit.ly/2X5ZpmF
ドイツ語版 https://bit.ly/31WDhde
スウェーデン語版https://bit.ly/2FFNxx3 ↓2019年6月27日更新
ノルウェー語版 https://bit.ly/2YendS8
オランダ語版 https://bit.ly/2XdEQF5
イタリア語版 https://bit.ly/2XBBWJB
フィリピン語版 https://bit.ly/2Ls9R14 ↓2019年6月29日更新
スペイン語版 https://bit.ly/2xlT47y
韓国語版 https://bit.ly/2xjjPcy
ネパール語版 https://bit.ly/3200V8J
他の言語版も続々更新中!!
---------------------------------------------------------------------
この運動で犠牲者になった者たち
2019年6月15日の夜 35歳の男性が政府本部付近で飛び降り自殺
2019年6月29日の昼 21歳の女性が21階の自宅で飛び降り自殺
2019年6月30日の昼 29歳の女性が国際金融センター連絡橋から飛び降り自殺、当時は気絶をして病院へ緊急搬送されたが、その夜目が覚めずそのまま死亡。
正直言って複雑な気持ちです、ご冥福をお祈り申し上げます。
---------------------------------------------------------------------
各国の『Belle』聞き比べ
美女と野獣でベルと街の住民が歌う『Belle』の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→ロシア語→ドイツ語→オランダ語→ヒンディー語→スウェーデン語の順です。はしごに乗って横スライドとか、流れて来る水を看板でガードに憧れた子供の頃。ベルは静かな街と言っているけれど、それは単に周りの声が聞こえてないだけだと思います。他の動画→mylist/19895193
【けいおん!!】Utauyo!!MIRACLE ドイツ語Fandub【StrawbellyCake】
けいおん!!のUtauyo!!MIRACLEのドイツ語のFandubです。
歌い手はドイツ語FandubでおなじみのStrawbellyCakeさんです!
Cagayake!GIRLS ドイツ語⇒sm12076948
GO!GO!MANIAC ドイツ語⇒sm12030225
(No,Thank You ドイツ語ver2⇒sm11890257)
(Utauyo!!MIRACLE スウェーデン語ver⇒sm11720669)
(ニコ割はこちらでお借りしました⇒nm11329773)
(投稿動画一覧⇒mylist/20341115)(投稿動画厳選集⇒mylist/20509014)
アナと雪の女王「生まれてはじめて(リプライズ)」スウェーデン語
sm23164616にスウェーデンver.が良いとあったので探してみました。
最初の部分は英語です。
映画:アナと雪の女王(Frozen)(Frost)
曲名:生まれてはじめて(リプライズ)
英語:For the First Time in Forever(Reprise)
典語:För Första Gången Nånsin(Repris)
歌手:Mimmi Sandén(ミンミ・サンデン)&Annika Herlitz(アニカ・ヘルリッツ)
言語:スウェーデン語(svenska)
アナと雪の女王→mylist/44871890
他の動画→mylist/35711400
FIFA女子ワールドカップ2011 ・スウェーデンVS日本・現地報道
サッカー女子W杯「なでしこジャパン」。スウェーデンとの一戦を報道する現地マスコミ。一部日本語、英語、スウェーデン語あり。
各国の『Out there』聞き比べ
ノートルダムの鐘でカジモドが歌う『Out there』(僕の願い)の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→フランス語→ロシア語→アラビア語→スウェーデン語→スペイン語→デンマーク語。寂しいとき、孤独を感じたりした時に聞いたら元気になれます。他の動画→mylist/19895193
各国の王様を検証(+ガールもちょこっと)
ummm-aah★流石イタリア
日本語/ロシア語/スウェーデン語/ポーランド語/ハンガリー語/クロアチア語/ドイツ語/フランス語(ケベック州)/フランス語/イタリア語/スペイン語(南米)/スペイン語/トルコ語/ポルトガル語/ヘブライ語/英語
mylist/25247477
Let It Go スウェーデン語.ver 【Slå dig fri】
曲名【Slå dig fri】
歌手【Annika Herlitz】
他言語.verも、うpしてますので興味のある方は見てみてください
mylist/43620289
18本目はスウェーデン語をアップロードしてみました。
累計ですが5000再生を超えました(゜o゜;
本当見てくれた方には感謝の気持ちでいっぱいですm(_ _)m
目標:41ヵ国語うp予定
注意:初投稿&ド素人編集
各国の『Prince Ali (Reprise)』 を更に比較してみた
「もっと色んな国の大臣を見てみたい!」と思い集めまくってみました。
既に他の方が上げている動画に入っていない言語、比較対象として原曲と日本語、個人的に好きなオランダ語を加えました。
【順番】
原曲→イタリア語→ポルトガル語→ギリシャ語→フィンランド語→カナダ系フランス語→クロアチア語→スペイン語(EU)→ハンガリー語→セルビア語→日本語→ブラジル系ポルトガル語→ポーランド語→スウェーデン語→スロバキア語→オランダ語→ウクライナ語
■イアーゴはイタリア系のイメージが強いんでしょうかね?どの国のジャファーも楽しそうで何よりですがどうせなら高笑いまで頑張って欲しかったなぁ。
【全仏オープン2009決勝戦】 フェデラー vs 乱入者
テニス界の皇帝フェデラー。
数々の記録を打ち立ててきた彼が、悲願の全仏初優勝を賭けて決勝の舞台に上がりました。
相手はクレーキング・ナダルを下して勝ち上がってきたセーデリング、のはずが・・・
(`・ω・´)b ナイスタックル
※Söderlingの正式な日本語表記について
動画投稿時は「ソデルリング」でしたが、その後よりスウェーデン語の発音に近い
「セーデリング」が主流に変わったようです。
ちなみにSöderlingにはウムラウトがありますので、ドイツ語的な「ソデルリング」と表記していたようです。
ウムラウトがなければ英語的な「ソダーリング」になったでしょう。
Gは発音しませんが、モーニングなどと同様に~グと表記します。
mylist/13348235
WORLD 2012 SP ケヴィン・レイノルズ スウェーデン語解説
video from YOUTUBE ケヴィンはこういう小粋なものがすごいあってると思う
空耳でない caramell dansen (練習用)
Caramelldansen-Speedycake Remixの20%スピードダウン&ピッチ下げ………って、原曲じゃん。これで練習して、Speedycake Remixも意味を分かりながら歌えるようにしてみましょう…。スウェーデン語分かる人がいいのを作ってくれることを願って…。【訳の引用元:http://alic152.blog123.fc2.com/blog-entry-27.html】 誤字wwwごめんなさい。そのうち…。 【カラオケバージョン→nm3055338】 【はやいの→nm2980167】 【空耳ではやいの→nm2615657】 【タイミング修正版→nm3102069】
各国の社長を検証
シンプルにして再うp。クロアチア以外結構イイと思う
日本語/ロシア語/スウェーデン語/ポーランド語/ハンガリー語/クロアチア語/ドイツ語/フランス語(ケベック州)/フランス語/イタリア語/スペイン語(南米)/スペイン語/トルコ語/ポルトガル語/ヘブライ語/英語
mylist/25247477
各国の『You're Only Second Rate』 聞き比べ
アラジン ジャファーの逆襲でジャファーが歌う『You're Only Second Rate(劣れる者よ)』の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→オランダ語→フランス語→ドイツ語→フィンランド語→スウェーデン語→ポーランド語→ギリシャ語→デンマーク語の順です。テンション高いときのジャファーは見ている側も楽しくなれるが、冷静なときのジャファーが自分の姿を見たらどう思うのか。 既に、同じ構成の動画を他の方があげていますが、その中に入っていない国のバージョンも入っている為、あげさせてもらいました。他の動画→mylist/19895193』
スウェーデン男子 バンクーバーへの切符
オリンピックへの切符を賭けた試合前のインタビューだと思われます。スウェーデン語はさっぱりわかりません…; 拾い物。 既出でしたね、すみません;高画質版ということで、そのままにさせていただきます。
モアナと伝説の海「どこまでも ~How Far I’ll Go~」24ヵ国語
海に選ばれた少女――彼女の名は、モアナ。
「アナと雪の女王」「塔の上のラプンツェル」のディズニーが贈る、
南の島を舞台に繰り広げる感動のファンタジー
アメリカ公開日2016年11月23日
日本公開日2017年3月10日
映画:モアナと伝説の海(Moana)
曲名:どこまでも ~How Far I’ll Go~(How Far I’ll Go)
歌手:アウリイ・クラヴァーリョ(Auli'i Cravalho)&屋比久知奈&他
言語:英語&タイ語&ブルガリア語&アイスランド語&ハンガリー語&タヒチ語&ロシア語&フランス語&スペイン語&ギリシャ語&カタルーニャ語&デンマーク語&韓国語&ヘブライ語&スウェーデン語&ドイツ語&イタリア語&ポーランド語&ポルトガル語&中国語(北京語)&チェコ語&ベトナム語&オランダ語&日本語
キズナアイが Hej Monikaを歌ってみた
8/7 やったぜ!Pewdiepieの動画で紹介された!
TRY NOT TO HAHA CHALLENGE - Season 2!
https://www.youtube.com/watch?v=2FpBYaQV8sQ
A Japanese AI doing a parody of a Swedish man that speaks English, that visited Japan, that Married an Italian woman and used to sell Russian merch
インスパイア元(Pewdiepie):sm32725520
比較動画:sm33323567
mylist/16498711
mylist/45459668
J͇̟̦̥̜͕̀u҉̞̱s̨͖̮̕ţ̷̥͙̹̻́ ̞͇M҉҉͍͈͔̘͓̪o̡̠̞̺̮n̷̴̖͢i҉̛҉̱͈̱̖̦͓̠k̡̬͇̹̫̳̠̀ͅa̷͇̳̻͔̳͎͠ͅͅ!͏̜͉̣̞̠͚̪͘
各国の『Chim Chim Cheree』聞き比べ
メリー・ポピンズでバートが歌う『Chim Chim Cheree』の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→ドイツ語→フランス語→スペイン語→スウェーデン語→フィンランド語の順です。バートの様な父か兄がいたらたいそう面白そうである。日本語版だけビデオが音源なので他と聞こえ方が少し違うかもしれません。他の動画→mylist/19895193
各国のAIBOを検証
シンプルにして再うp。演技力比べ。どの解釈が好み?
日本語/ロシア語/スウェーデン語/ポーランド語/ハンガリー語/クロアチア語/ドイツ語/フランス語(ケベック州)/フランス語/イタリア語/スペイン語(南米)/スペイン語/トルコ語/ポルトガル語/ヘブライ語/英語
mylist/25247477
アイドルマスター 「Håll om mig」by変則ACM
■曲はNanne Gronvall「Håll om mig」
■真をヒロインとしてウテナっぽいストーリーを作り、編集。歌詞はスウェーデン語。
■映像はステ6のきゃのんPさん、しみゆーPさん、ぽんPさんのものを使わせてもらいました。
■制作物(mylist/392587/724154■最後のあたり二カ所字幕ミス。mej→mig■和訳職人さんありがとうございます!
■曲名タグで優良AMVが見られます。おすすめです。
橋 2008年リメイク版 戦闘シーンPART1
祝! 日本でもとうとうDVDの発売が決定! タイトルは「1945戦場への橋 -ナチス武装戦線-/」でファインフィルムズ社から2010年11月05日に発売予定! タイトルを知った時には、正直「何じゃこりゃ」と思いましたがね。 某所よりスウェーデン語字幕を手に入れ、ググる翻訳で英語に翻訳し、さらに日本語に翻訳しましたので、訳が間違っている可能性がありますが、なんとか伝わると思います。 PART2→sm8093666 1959年版、オリジナルのDie Brücke 橋1→sm7856357 マイリスト→mylist/12129062 マイリスト2→mylist/12229385