タグ お茶の間イタリア実況シリーズ が登録されている動画 : 210 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【イタリア版日本語訳】 2010 小塚崇彦 エリック杯 FS:ピアノ協奏曲第1番
訳の神様、ありがとうございます。 投コメ入れました。 つべより http://www.youtube.com/watch?v=gyGKD_yJlRQ
【イタリア版】 2010 村上佳菜子 Skate America SP:Jumpin'Jack
訳の神様、お待ちしております。 つべ補正品 Rai Sport版です。 演技のみなので、それほどお茶の間解説ではないです。NHKのときみたいにコメが荒れないことを望みます…
【イタリア版翻訳】高橋大輔 ソチオピンピック 6分間練習
解説陣も6分間から熱い・・です^^
UP/翻訳 by お茶の間
お茶の間ブログ http://edokkoisho.blog.fc2.com
【イタリア版日本語訳】 浅田真央 世界フィギュア2010 SP:仮面舞踏会
つべに字幕付でアップしました。 http://www.youtube.com/watch?v=9cZcgxWlrAs SP2位 37.12+30.96=68.08点 3AのDGに納得いかないなー。 しかし解説者、よく喋るwww つべイタリア版輸入+音量調整・色調補正品
【イタリア版】デーヴィス&ホワイト ソチオリンピック SD
テクニカル39.72点 コンポーネンツ39.17点 合計78.89点 1位
お茶の間翻訳ブログ http://edokkoisho.blog.fc2.com/
ミキとKYについて語るイタリア解説陣
UP/翻訳 by お茶の間
ゴールデン・スピン出場の安藤選手については詳しく解説、KYの部分ではアリアンナさんがさりげなく話を変更。さらにフランカさんは<マオとヨナの試合を比べることは出来ない>とはっきり言い切っています。
お茶の間翻訳ブログhttp://edokkoisho.blog.fc2.com
【イタリア版翻訳】 伊解説・GGのフリップはエッジエラー
UP/翻訳 by お茶の間
Eurosport おとん解説2人がGGのフリップはエッジエラーと指摘
選手によって七変化するジャッジングね・・
Fの解説の部分だけ抜き出した動画です
【イタリア版・翻訳】解説陣に圧力?ビフォア&アフター ヨナFS
UP/翻訳 by お茶の間
SP辛口批評から一変、パーフェクトを連発 男性解説さん、こんなときに張り切ってどーするよ・・フランカさんはだんまり 圧力?が掛かる前のSPホンネ解説はコチラ ■sm20426570
【イタリア版日本語訳】 2011 高橋大輔 SkateCanada FS:Blues for Klook
訳を投コメに入れました。 翻訳様、ありがとうございました! つべより 低画質・低音質でのアップだったので、私には補正もここまでが限界でした。 【追記】翻訳さんの情報によると、NHKとスケカナの男性解説者が別の人かもしれない、とのことです。 昨年のスケカナではファブリッオという人だったみたいですが、現時点で今年の解説者がわからないので男性解説者の名前は消しておきますね。
【イタリア版日本語訳】 2012 高橋大輔 Cup of China FS:道化師
アップ主多忙のため投コメに移せていません。 しばしお待ちを… 日本語訳いただきました! PCの調子がよくない中、時間を掛けて訳を入れて下さいました。 感謝いたします(*・ω・*) SPは別の方の動画に翻訳者様が日本語訳を入れてます。→ sm19268250
【イタリア版】エフゲニー・プルシェンコ ソチオリンピック 団体SP
観客を魅了する素晴らしい演技でした!流石プルさま!
【イタリア版翻訳】カロリーナ・コストナー 2014世界選手権 SP
UP/翻訳 by お茶の間
女神降臨・・美しいカロのSP
ニコ動イタリア語翻訳者のブログです。 http://edokkoisho.blog.fc2.com
【イタリア版・翻訳】マオ得点待ちにハラハラする解説陣 ワールド2013
UP/翻訳 by お茶の間
真央選手の高得点を予想し、コストナー選手の順位を心配するイタリア解説陣の様子です。
【イタリア版日本語訳】 2012 鈴木明子 SkateCanada FS:O
後ほど投コメに移します。 翻訳さんお薦めの素敵プロ。
【イタリア版・翻訳】デニス・テン FS 世界選手権2013
UP/翻訳 by お茶の間
テンくん余裕~の演技でした! ■羽生結弦FS sm20351655
【イタリア版日本語訳】 浅田真央 世界選手権2012 SP:シェヘラザード
訳を投コメに入れました。日本語訳ありがとうございます。動画の容量がいっぱいになってきたのでエンコード設定低くしてます。途中音声乱れあり。【追記】イタリア版フリーは今のところアップの予定ありません。
【イタリア版日本語訳】 2010 浅田真央 エリック杯 FS:愛の夢
訳の神様、ありがとうございます。 投コメに入れました。 つべより http://www.youtube.com/watch?v=nrMa2S5tT1Y
【イタリア版日本語訳】浅田真央 2013NHK杯 SP
UP/翻訳 by お茶の間
フランカさんが<女性が3Aを飛ぶことの難しさを解説してくれています。
お茶の間翻訳ブログhttp://edokkoisho.blog.fc2.com
【イタリア版】町田樹 2013スケートアメリカ SP
翻訳さん絶賛募集中 お茶の間ブログhttp://edokkoisho.blog.fc2.com
【イタリア版】高橋大輔 2013スケートアメリカ SP
翻訳さん絶賛募集中 お茶の間ブログhttp://edokkoisho.blog.fc2.com
【イタリア版日本語訳】鈴木明子 2013スケートカナダ SP
UP/翻訳 by お茶の間
‘軽やかに表現し続けるアッコのステップ’
お茶の間ブログhttp://edokkoisho.blog.fc2.com
ハビエル・フェルナンデス 2013 欧州選手権 FS 【歴代2位】
TES96.65+PCS89.42=186.07はPチャンの187.96(2011世界選手権)に次いで歴代2位のisuスコアです!音楽がママンの熱狂解説に負けてますが許して下さい。。。mylist/35191776←ユーロ表彰式ほか
【イタリア版日本語訳】織田信成 世界選手権2011 FS:ピアノ協奏曲
お待たせしました。 訳を頂きました。 投コメに移しました。 いつもありがとうございます。
【イタリア版】 2011 高橋大輔 GPファイナル SP:In the Garden of Souls
つべより 訳はゆっくりお待ち下さい。
【イタリア版翻訳】イタリア三文オペラ 本音と茶番解説
UP/翻訳 by お茶の間
イタリア解説陣の演技力をご堪能ください。
真央選手がこんな茶番に巻き込まれなくて本当によかった!!
お茶の間翻訳ブログ http://edokkoisho.blog.fc2.com
無良崇人 4CC 2012 SP 【イタリア実況】
つべのRai2版の音声に既出映像を合わせて、音ずれや映像トラブルを解消してみました。
茶番に関わる悲しい大人たちと翻弄される選手たち
UP/翻訳 by お茶の間
例の圧力でイタリアrai sportも偏向報道か・・・
GPSの裏試合に登場したヤツの話を差し込む差し込む。この男性は解説のファブリィツィオさんではありませんのでお間違えなく。
GPS・SPのキスクラ。八百ジャッジに翻弄される選手達の表情。
点数が出たときのラファコーチの鼻で笑った顔をご覧ください。
お茶の間翻訳ブログhttp://edokkoisho.blog.fc2.com