タグ なるにぃ が登録されている動画 : 84 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
関西の大学生が【バイオハザード OB FILE2】を実況するぉ!!part5
■ここまできたのに・・・ ■前→sm9318462 次→sm9326861 mylist/12305616
関西の大学生が【バイオハザード OB FILE2】を実況するぉ!!part6
■80%入りましたー・・・orz ■前→sm9321048 次→ mylist/12305616
関西の大学生が【バイオハザード OB FILE2】を実況するぉ!!part4
■だいぶ間が空いてしまって申し訳ないです。 ■動画データが入ったDVDなくしたと思ってたんですが、大掃除で出てきたので一応うpしておきます。 ■前→sm7247807 次→sm9321048 mylist/12305616
ミスだらけの動画で炎上したゲーム考察系YouTuber、言い訳してさらに燃えてしまう
AC部思い出した(唐突
----------------------------------------------------
Voiced by https://CoeFont.cloud
----------------------------------------------------
シルクロード・ストライダー【予告】
■長い間更新遅れてすいません。■こちらは三カ月旅した記録を1時間にまとめたドキュメンタリー映画の予告編です。2月11日~12日にかけて兵庫県立美術館にて上映。■大学の卒業制作ですね■本編もニコニコに上げていく予定です。■それとは別に、今まで通り【世界でヒャッハーしてくる】シリーズもゆっくり更新していきます。
【デモンズソウル】二人の鼠が実況【君が死ぬまで殴るのを止めない】2
再うp
今更ですが見れなかったけど見たいという人がいたので
(ガバ翻訳)Lorian, Elder Prince - Lothric, Younger Prince(意訳)
修正版を見なさい!(sm35534313)
ダークソウル3の「Lorian, Elder Prince - Lothric, Younger Prince」の歌詞を、
偉大なる先駆け者であり、上位者様に憧れて勢いで翻訳、意訳しました。
図書館で資料借りて三日間で文法どころか、 名詞の活用、接続詞?何それ状態での翻訳です。
さらに辞書がないから発音がわかんねえよ(図書館で貸してくれなかった)状態だから
もうガヴァガヴァラン翻訳。
まあ、何とかなるやろで・・・せっかくだから先駆け者様とは違うようになるように意識して
聞き間違いヒアリングをして何とか形になったので、まだ校正が必要な気がするが、
こういうのは勢いが大事なのでとりあえず投稿。
あと、なんか編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので、アルファベットの横に‐入れています。
当たり前ですがこの翻訳も意訳も参考程度にお願いします。
一応ですが、旅人≠灰です。
あんまり需要がなさそうだから、自分のための意訳と考察推測含めた自己満足動画を作った(sm35411573)
投稿物まとめ(mylist/66136024)
【旅実況】ちょっとこの世界を旅してくるpart9【世界一周】
■舞台はラホール、ジプシーの村■タイトルちょっと変えました■相変わらず更新が牛歩ですいません■少し落ち着いたので、次の更新は出来るだけ早くします。/mylist/20258325■前→sm12907619次→sm17150765
【旅実況】暇だから世界でヒャッハーしてくる【世界一周】part10
大変更新が遅くなってすいません!
就職やら色々に追われてて、なかなか更新出来ずにいましたぜ。
/mylist/20258325前→sm14919350次→
卒業制作ドキュメンタリー【シルクロード・ストライダー】2/3
■俺の糞ったれ英語が火を噴くぜ!!■ジプシーって美人とかイケメンめっちゃ多いです。身なりボロボロなのにそのギャップが印象的ですね■前→sm14258775次→sm14259020
(翻訳)Pontiff Sulyvahn(意訳)
動画の文字が大きすぎたから、少し小さくして投稿し直し
この動画はダークソウル3の法王サリヴァーン戦のBGM
「Pontiff Sulyvahn」で流れている歌詞をラテン語を勉強して4週間で、
適当なヒアリングと少しだけ理解し始めた文法、名詞、動詞活用etc・・・を少しがんばって、
とりあえず形にしたガバ翻訳です。
ヒアリングのレベルが低いのであんまり参考にしないでください。
また偉大なる先駆け者様や他の方による翻訳を否定する意図はありません。
あくまでダークソウルのファンの一人による考察だと考えてください。
今回個人的に満足したこと:サリヴァーンが法王を自称した理由判明
投稿物まとめ(mylist/66136024) 月光蝶・暗月の神グウィンドリンできた(sm35524567)
注意1
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので、アルファベットの横に‐入れています。
追記1
ちなみに猫の鳴き声だが、か細い推測はある。
・・・ダークソウル1で「長い間生きた猫は別の何かになる」とある。
3では全然猫が出ないが別の何かになったと考えると、僅かながら猫の特徴を受け継いでいる奴がいる・・・。
卒業制作ドキュメンタリー【シルクロード・ストライダー】3/3
■一人旅は良いです。■ここまで見てくださって感謝です■全ての糞ったれに愛を!!■ついでに俺にも愛と仕事を恵んでください■前→sm14258866■[email protected]
(翻訳)Ancient Wyvern(意訳)
この動画はダークソウル3の古の飛竜戦のBGM「Ancient Wyvern」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm35676184)
とりあえず翻訳動画を挙げるのはこれでいったん中止。再開する
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので、アルファベットの横に‐入れています。
「どうか私の卑しい選択をお許しください・・・」
関西の大学生が【バイオハザード OB FILE2】を実況するぉ!!part2
■こんにちは、おーとらです☆ ■part1があまりにも何もなかったので、即座にpart2を上げてしまいましたw ■ってか、このゾウさんは倒せるもんなんでしょうか? ■part1→sm7233647 part3→sm7247807 mylist/12305616
関西の大学生が【バイオハザード OB FILE2】を実況するぉ!!part3
■おーとらです☆ ■ゾウの次はワニですか・・・ ■part2→sm7235259 part4→sm9318462 mylist/12305616
【旅実況】暇だから世界でヒャッハーしてくる【世界一周】part7
■インドバラナシ最終日です。■日本が懐かしいっす■味噌汁のみてぇ!!■ブログもどきやってます。http://goodking.blog133.fc2.com/■メール[email protected]■前→sm12209029次→sm12907619/mylist/20258325
(暫定版)(翻訳)Great Grey Wolf Sif(意訳)
この動画はダークソウルのグレイトグレイウルフ・シフ戦のBGM「Great Grey Wolf Sif」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。よって、このヒアリング、また翻訳があっていることはほぼないと思っておいてください。
歌の翻訳上、正しいバックストーリーをゲーム内テキストや想像せざる負えない状況が多々あり、
何よりど素人のヒアリング、翻訳のために後日多大な修正が入る可能性があります。
また、この動画はいるのかどうかわかりませんが他の方の翻訳を否定する意図、多くの方の考察を否定する意図はありません。あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
もう解説しないけど一応、何かあった時の連絡よう(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36480414)
追記
ふえさま! いつも宣伝していただき本当にありがとうございます!
修正版(翻訳)Crossbreed Priscilla(意訳)
この動画は以前投稿したダークソウルの半竜プリシラ戦のBGM「Crossbreed Priscilla」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画の修正版です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
一応解説用(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36016300)
(暫定版)(翻訳)Sinh,the Slumbering Dragon(意訳)
この動画はダークソウル2の眠り竜シンのBGM「 Sinh,the Slumbering Dragon」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
また、歌詞の翻訳上、正しいバックストーリーをゲーム内テキストや想像せざる負えない状況が
多々あり、故に後日修正が入る可能性があります。
また、この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
一応解説用(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36191536)
またこの動画を作成する際、多大な協力、アドバイスをいただいた上級騎士なるにぃ様の
Yotubeチャンネル(https://www.youtube.com/user/SyunkiCafe
ぜひ覗いてみてください、なるにぃ様もそうですが、ルーン文字やオガム文字の解読者(ゲール戦の小人の玉座の解読)、星座の観測者(2の白王戦の空の星座観測)、花の見分者(ゲームで生えて居たり、供えられている花を判断)とか頭がおかしい賢者が大集合しております。
そしてtwitterではゲームの文字の解読を始めている賢者もおる(ゲームの登場数が多いが、奇跡で使われる文字の法則等かなり解読が進んでいる)
一番頭おかしいのがフロムだけど・・・
(翻訳)Dancer of the Boreal Valley(意訳)
この動画はダークソウル3の冷たい谷の踊り子戦のBGM「Dancer of the Boreal Valley」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
一応解説用ツイッター(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm35791879)
これ呪腹の大樹BGM情報(胸糞悪くて翻訳作業停止)を知らないと訳が分からんと思うので、
一応時系列はこんな感じ(今後の翻訳状況で変更可能性あり)
・神々の争い(法王様のクーデター?)
↓
・オスロエス、世界蛇に諭され介入。ドリン敗北
↓
・世界蛇主導権を握り、同刑罪(提案者不明)実施 (本BGMはこの辺の内容)
(暫定版)(翻訳)Seath the Scalelss(意訳)
この動画はダークソウルの白竜シース戦のBGM「Seath the Scalelss」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。よって、このヒアリング、また翻訳があっていることはほぼないと思っておいてください。
歌の翻訳上、正しいバックストーリーをゲーム内テキストや想像せざる負えない状況が多々あり、
何よりど素人のヒアリング、翻訳のために後日多大な修正が入る可能性があります。
また、この動画はいるのかどうかわかりませんが他の方の翻訳を否定する意図、多くの方の考察を否定する意図はありません。あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
もう解説しないけど一応、何かあった時の連絡よう(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36537607)
修正版(翻訳)Oceiros, the Consumed King(意訳)
この動画には一部性的表現が使用されていますので、注意してご視聴ください!
いろいろ書きたいことがあるからツイッターで呟いた https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
この動画はダークソウル3の妖王戦のBGM
「Oceiros, the Consumed King」で流れている歌詞をラテン語を勉強して1カ月ちょっとで・・・(以下略)
また、この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
最初の投稿よりはだいぶマシになったと思っていますが、
あくまでダークソウルのファンの一人による一つの考察だと考えてください。
投稿物まとめ(mylist/66136024) サリヴァーン様修正(sm35577279)
改めてこのゲームは全部つながっている、全てに意味があるのを感じた。
だから、あの練成炉は人を作ろうとしていたのか・・・そして戦犯の一人はお前か!
注意1
編集ソフトでラテン語(ēとか)が打てなかったので(e-)で対応
注意2
基本的に固有名詞は省いているのですが本編テキストでオスロエスはシースとの関係が近く、
適当な単語がないので例外的に載せました
(グウィンと言ってそうなところもあったが別のにしています)
外道なミ〇キーと泡になったニャンちゅうが実況【NEWマリオ】part4
■あけましておめでとうございます。■皆さんはどんな初夢は見ましたか■うp主は、チルノとの間に子供ができた夢を見ましたぜ。■落下が多すぎてデモンズソウルの腐れ谷を思い出しました■注)たまに、ノイズが聞こえる方がいるようです。その場合、また間をおいて見ていただけるとノイズが消えるようです。 前→sm9237732 次→sm9313594
【旅実況】暇だから世界でヒャッハーしてくる【世界一周】part3
■ジャイサルメールだよ!!■絵にかいたような砂漠の町です■前→sm11724191次→sm11921334■今パキスタンなんだけど、モンスーンでエライことになってます。/mylist/20258325
【旅実況】暇だから世界でヒャッハーしてくる【世界一周】part8
■パキスタン入国しました。■なにやら危険な香りのする国のような・・・!!■卒業制作もあるので、少し更新遅れるかもっす■ブログもどきやってます。http://goodking.blog133.fc2.com/■メール[email protected]■前→sm12414436次→■更新遅れまくってすいません。こちらの卒業制作を作っておりました→sm13496671■part9→sm14919350/mylist/20258325
裸の女と戯れてみた【Bathroom】 part3
■・・・血? ■part2→sm7469430 part4→ 他実況(大虎の別実況です)→sm7453596 デモンズ→sm7261383
卒業制作ドキュメンタリー【シルクロード・ストライダー】1/3
■就活でうp遅れてすいません■卒業制作のドキュメンタリー映画です。■印度からの旅路をカメラで撮っています。■一部エンコの関係でブレているシーンがありますがご容赦を■今回は大丈夫ですが、次回は世界のダークサイドに触れますのでご注意願いますぜ。■鼻くそでもほじりながら気楽に見て下さい■次回→sm14258866
【旅実況】暇だから世界でヒャッハーしてくる【世界一周】part5
■幼女!!幼女!!■またいつかしっかりしたMAD作りたいなぁ■あのあと猿に噛まれました。残念ながら映像撮ってなかったぜ■そうだ。バラナシに行こう!!■ブログもどきやってます。http://goodking.blog133.fc2.com/■メール[email protected]■アイフォン海外でも使えるって思ってたのに無理ぽ。ときどき日本の友人達のことが気になります。■前→sm11921334次→sm12209029
(翻訳)DARK SOULS III Prologue(意訳)
この動画はダークソウル3のPrologueBGM「Prologue」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
この動画は偉大な先駆け者様をはじめとした他の方の翻訳を否定する意図はありません。
あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
意訳したり、単語の翻訳候補で正しいの選んだら怒られそうなので各自で頑張れ
一応解説用ツイッター(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36016300)
【旅実況】暇だから世界でヒャッハーしてくる【世界一周】part4
■サハラ砂漠に来ています■妙な音ズレが一か所ありますが、お許し下さい■豚■次回はバラナシです!!■前→sm11795234次→sm12006367/mylist/20258325
【旅実況】暇だから世界でヒャッハーしてくる【世界一周】part6
■バラナシ腐れ谷説濃厚■前→sm12006367次→sm12414436/mylist/20258325
(暫定版)(翻訳) Knight Artorias(意訳)
この動画はダークソウルのアルトリウス戦のBGM「Knight Artorias」を
ラテン語のど素人がヒアリングして翻訳した動画です。
また歌の翻訳上、正しいバックストーリーをゲーム内テキストや想像せざる負えない状況が多々あり、
何よりど素人のヒアリング、翻訳のために後日多大な修正が入る可能性があります。
また、この動画はいるのかどうかわかりませんが他の方の翻訳を否定する意図、多くの方の考察を否定する意図はありません。あくまで一人のダークソウルファンの一つの考察と考えてください
もう解説しないけど一応、何かあった時の連絡よう(https://mobile.twitter.com/Mnokenzoku
投稿物まとめ(mylist/66136024) 次(sm36415923)