タグ 翻訳動画 が登録されている動画 : 229 件中 193 - 224 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【翻訳実況】SAGEBRUSH
海外ゲームSAGEBRUSHを翻訳しました。
steamの評価は「非常に好評」
あらすじ
かつてPerfect Heaven教団に所属していたリリアンは
教団の所在地だったブラックセージ牧場を再訪する。
そこは、信者が集団自殺した場所でもあった。
sagebrush(ニガヨモギ)
強い香りと苦味があり、聖書では不道徳などの
比喩として用いられる。
steamのアドレス
https://store.steampowered.com/app/864100/Sagebrush/
Twitter @fiiyu
STAR_WARS_THE_OLD_REPUBLIC part10【適当翻訳】
前にあげた動画が範囲選択ミスをしていて15分の動画が9分になってました。期間をあけるからこうなるんだ・・・
ひと月に1本ぐらいの感覚で上げられればいいや~って思ってたら3か月も経ってました。
ゲーム新しく買ったりお絵描きにはまったりして時間が消えてました。
今回は前回いったRevanのクエストやります。2~3話ぐらい使ってクリアになるかなーと思います。
前 sm36885604 マイリスト mylist/58893787
バリに失望される騎士【翻訳漫画/ガデテル】
韓国ユーザーの漫画を翻訳しました。
作者様
https://openbook.kr/content/2796/view/1904
【ナナシス】Tokyo 7th シスターズ EPISODE 0.7 -Melt in the Snow- 前編 (英語字幕)
1/3 ナナシス EPISODE 0.7
【MonsterHunterWorld:ICEBPNE】Let's play MonsterHunter on PC!! MHW:I #1
※英語翻訳ではありますが、ゆっくり音声と日本語のテキストも存在します。
暇ならここで英語学びましょう♪
Hi! My name is Osho!
We are playing various action games including MonsterHunter.
This series is just a video that advances the story,
I'd like to put some useful information between you ♪
Thank you!
※The English translation of this video uses Google Translate, so the grammar and words may be incorrect.
Well, Google will surely be there!
※In this video series, only Japanese audio videos are left, so only English translations will be displayed.
In the next video we will try to convert the audio to English!
■What is Yukkuri Reimu and Yukkuri Marisa?
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%86%E3%81%A3%E3%81%8F%E3%82%8A%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%AD!!!
■Decorative items used
・Critical Jewel 2:2
・Tenderizer Jewel 2:1
・Expert Jewel 1:2
・Attack Jewel 1:4
・Blaze Jewel 1:1
twitter↓
https://twitter.com/Oshodayo416
Blog↓
https://oshodayo1234.com/
#MHW:I
#English translation
#Japanese
【ナナシス】Tokyo 7th シスターズ EPISODE 0.7 -Melt in the Snow- 後編 (英語字幕)
3/3 ナナシス EPISODE 0.7
海外版DQ7で英語上達!実況Part122
時間がかかってしまいましたが、これで本日の分は終了です!
ありがとうございましたm(_ _)m
Part1 sm14761663 Part123 sm20970655 マイリスト mylist/25802080
【翻訳動画/ガデテル】ガデテル漫画2
韓国ユーザー製作のガデテル漫画を翻訳しました。
翻訳元
https://www.pixiv.net/user/9511689/series/94230
作者様
https://www.pixiv.net/users/9511689
【ナナシス】Tokyo 7th シスターズ EPISODE 0.7 -Melt in the Snow- 中編 (英語字幕)
2/3 ナナシス EPISODE 0.7
【ナナシス】Tokyo 7th シスターズ EPISODE 4.0 AXiS 第10話: たったひとりの戦い (英語字幕)
第10話: たったひとりの戦い
メキシコ独立の叫びの儀式 _ 日本語字幕付き。
9月15日、メキシコがスペインの圧政から独立した日、戦争が始まった瞬間を記念する式典が開催される。
MOTHER2 - わるぶるモグラのミステリー
YouTubeより日本語訳をつけ無断転載
元動画 : https://youtu.be/nwQmwT1ULMU
【日中双語】老三篇フルバージョン 《纪念白求恩》《为人民服务》《愚公移山》
YOUTUBEチャンネルもやっています。そちらもよろしくお願いします。
▶(https://youtube.com/channel/UCLaIXmiPL9DMJTWrWk3PINQ)
この動画は毛主席の五篇の著作の中国国際書店版前言(https://youtu.be/nC9qMsBel1k)
に以下の3つの論文を付けたものである。
老三篇とは、中国の文化大革命の時期から全国的に広く学習されはじめた毛沢東の3つの論文。また、日本でも中国語の初級教材として利用された。
(1) 『ベチューンを記念する』 (1939) (https://youtu.be/2fMyRB8iIu0)
(2)『人民に奉仕する』 (1944) (https://youtu.be/B63p9biq5xs)
(3) 『愚公,山を移す』 (1945)(https://youtu.be/msYbJlIlXZY)
の3編をさす。いずれも延安時代に書かれたものである。 (1) はカナダ共産党員の医師 N.ベチューンが日中戦争中の 1938年初期から 39年 11月まで八路軍の傷病者の治療,看護に献身的な奉仕を続けて過労に倒れた,犠牲的精神をたたえた論文である。 (2) は共産党中央警備連隊の戦士張思徳が 44年9月5日陝西省北部の山中で炭焼き作業中,炭焼き窯がくずれて死んだため,その追悼集会で行なった講演である。 (3) は毛沢東が七全大会で行なった閉会の辞で,古代中国の寓話『愚公,山を移す』を当時の中国革命にあてはめて,共産党を愚公,帝国主義と封建主義を行く手に立ちはだかる2つの大きな山,全中国の人民大衆を天帝にたとえ,全国の人民に勝利への確信をもたせようとしたものである。
▶チャプターリスト(目次)
00:00 オープニング
00:20 毛主席の五篇の著作前言
01:23 人民の為に服務する
04:22 べチューンを記念する
11:15 愚公山を移す
21:50 毛主席五篇の著作奥付
【海外長編Webコミック翻訳】一緒にHomestuckを読みませんか? Part1【Act1|1-20ページ】
Homestuck(作者:Andrew Hussie)のオフィシャルページがこちら。
(リンクのstoryの後に"/"とページ数を入力するとそのページに飛べます!)
https://www.homestuck.com/story
Youtubeも観れます
https://youtu.be/MrP1qXPFrOE
【ナナシス】Tokyo 7th シスターズ EPISODE 5.0 ~Fall in Love~ 第4話 - 帰らない魔法 (英語字幕あり)
4/6: 第4話 - 帰らない魔法
【MinuteEarth】本当にヒトの99%はチンパンジーなのか?【翻訳字幕】
動画初投稿となります。
素人の翻訳と編集ですので、間違っている部分は指摘していただけると助かります。
youtubeにはこういったジャンルの動画が英語の字幕付きでたくさん上がっているので、
興味のある方はいろいろ漁ってみると楽しいと思います。
私にはバナナの血が流れているのだ・・・
元動画様
https://www.youtube.com/watch?v=IbY122CSC5w&index=5&list=PLv204hbO1x3YTYGwThxJdxNjDUsoZTa1p
Are We Really 99% Chimp? / MinuteEarth
英検二級、英語教員免許取得予定者による正しい翻訳の[All I want for Christmas is you]
そろそろ季節も寒くなり、徐々に冬へと移行してきましたね。皆さんはいかがお過ごしでしょうか、私は忙しい中いち早く季節を感じてもらえると小林幸子です。
twitter:@9dollarKing
Bogren Digital - IRDX Technology ギタースピーカーモデリングの未来(非公式訳)
音楽制作をする上での理解の手助けになるような訳をしています。
元動画:https://www.youtube.com/watch?v=5NnbEz3PV4o&t=58s
For Bogren Digital
This is an UNOFFICIAL video which is translated by myself. If there are any issues found, please let me know and I will immediately delete the video.
ヘブンホールドのクリスマス【翻訳動画】
bilibiliユーザー製作のファンメイド動画です。
メリークリスマス!
製作者様
http://b23.tv/W1tEgHQ
Fredrik Nordström - メタルギターのレコーディング史を変えたトリック(非公式訳)
音楽制作をする上での理解の手助けになるような訳をしています。
元動画:https://www.youtube.com/watch?v=3C9ir7GK9hQ&t=106s
Fredman Clip:https://fredmandigital.com/products/fredman-clip
For URM Academy
This is an UNOFFICIAL video which is translated by myself. If there are any issues found, please let me know and I will immediately delete the video.
【海外長編Webコミック翻訳】一緒にHomestuckを読みませんか? Part8【Act1|201-223ページ】
Homestuck(作者:Andrew Hussie)のオフィシャルページがこちら。
(リンクのstoryの後に"/"とページ数を入力するとそのページに飛べます!)
https://www.homestuck.com/story
Youtubeも観れます
https://youtu.be/rMSMEy0CkLg
【海外長編Webコミック翻訳】一緒にHomestuckを読みませんか? Part9【Act1(完)|224-248ページ】
Homestuck(作者:Andrew Hussie)のオフィシャルページがこちら。
(リンクのstoryの後に"/"とページ数を入力するとそのページに飛べます!)
https://www.homestuck.com/story
Youtubeも観れます
https://youtu.be/620WkvLEBUw
【海外長編Webコミック翻訳】一緒にHomestuckを読みませんか? Part2【Act1|21-40ページ】
Homestuck(作者:Andrew Hussie)のオフィシャルページがこちら。
(リンクのstoryの後に"/"とページ数を入力するとそのページに飛べます!)
https://www.homestuck.com/story
Youtubeも観れます
https://youtu.be/k3z1KzXhQkQ
Steven Slate - ⚡ The Black Kit ⚡ SSD5.5であの音を。(非公式訳)
音楽制作をする上での理解の手助けになるような訳をしています。
元動画:https://www.youtube.com/watch?v=fhRycDIzHTM&t=37s
For Steven Slate Audio
This is an UNOFFICIAL video which is translated by myself. If there are any issues found, please let me know and I will immediately delete the video.