キーワード Translation が含まれる動画 : 3368 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
モエチャッカファイア feat.彩澄しゅお【SynthesizerV2】
SynthesizerV2をいろいろいじくっていた結果
…なんかすごい声が出たんだけど
しかもこれで破綻無く歌えてるとは
SynthesizerV2すげえ(USTの完成度も勿論凄いけど)
【原曲】
モエチャッカファイア / 弌誠:MUSIC VIDEO
https://www.youtube.com/watch?v=wZlv3qDPfjk
music:弌誠
arrangement:necchi (@_necchi )
chorus : 森田くみこ
animation:ハツミノ
english translation:phritz
【UST】
【カバー曲】モエチャッカファイア / 弌誠 / 閉口音おう【OpenUtau, UST配布】
https://www.youtube.com/watch?v=Oa8y5OKFPss
【鏡音レン】溢れだすメロディ - Overflowing Melody【PV】
ぐうすかさんの曲にもう一度動画を作ってみました。あろえるじさんの素敵な絵を借りました。ありがとうございます!
title/曲名:
・溢れだすメロディ
・Afuredasu Merodi
・Overflowing Melody
music & lyrics/作詞・作曲:
・ぐーすか/Guusuka https://piapro.jp/gu_suka
vocals/歌:
・鏡音レン/Kagamine Len
mp3:
・http://piapro.jp/t/IhaQ
illustration (Len)/絵:
・あろえるじ/Aroeruji
・https://piapro.jp/t/qtI2
English translation, video & art/英訳・動画・絵:
・Raichu mylist/49835489
・https://lenslyrics.net/afuredasumelody.html
Komm, süsser Tod / 甘き死よ、来たれ 宮舞モカ SynthesizerV2カバー【和訳付き】
新世紀エヴァンゲリオン 劇場版 Air/まごころを、君に
『Komm, süsser Tod / 甘き死よ、来たれ』covered by 宮舞モカ Miyamai Moca
🎤フルはコチラ: sm45486705
Artist: ARIANNE
Anime: 新世紀エヴァンゲリオン / Neon Genesis EVANGELION
Songs: Komm, süsser Tod / 甘き死よ、来たれ
Japanese Original Poem: 庵野 秀明 / Hideaki ANNO
English Translation: Mike WYZGOWSKI
Composer: 鷺巣 詩郎 / Shiro SAGISU
Covered by Synthesizer V2 宮舞モカ
Backing Vocal: Synthesizer V2 宮舞モカ
Arranged by Crystal
Sound Source: Native Instruments,Junk Guitar v1.5,Ample Guitar M Lite,Ample Bass P Lite,Addictive Drums 2,Spitfire Audio,Chamber Strings
DAW: Cubase Pro 14
※動画にAHSキャラ(宮舞モカ)を使用しています。
◽️SynthesizerV2カバープレイリスト mylist/73030244
◽️16-Bitアレンジ mylist/73887346
◽️ファミコンアレンジ / 8-Bit Chiptune mylist/73033406
-----
⭐️YouTube
人気の音楽ショート動画集: ゲーム音楽/16-bit/SynthesizerVカバー/チップチューン/着メロなど
https://www.youtube.com/playlist?list=PL8hbLanZVw4dGw8So1Zl1vZQVZ5dTTwtC
チャンネル登録はこちら
https://www.youtube.com/@Crystal.X?sub_confirmation=1
Thermally Broken Memories / IA【English Reimagined!】
Thermally Broken Memories
Vocal:Cevio IA English
Original:飛行逃避コート
Translation:飛行逃避コート
Movie:飛行逃避コート
Animation:Yui Hada
【中国語で歌ってみた】モエチャッカファイア – 弌誠 / covered by 微藤ウィン #shorts
素敵な本家様 (Original song by)
モエチャッカファイア / 弌誠:MUSIC VIDEO https://www.youtube.com/watch?v=wZlv3qDPfjk
vocal, mix, thumnail, lyric translation: 微藤ウィン Win BITO
https://twitter.com/bitowin_v
chorus: 初音ミク Miku HATSUNE
Chinese translation check: Andy
お借りしたもの (What I borrowed) 二次創作素材:弌誠様 リンクは本家様動画説明文から (I got the link to DL from the original's overview section)
アイ・アイ・ア ⁄ Ado ft. 重音テト【UTAUカバー】
Original: Ado / きくお
MV: 沼田ゾンビ!?, 杜水天, 瀬田しぢみ
https://www.youtube.com/watch?v=_8CNByAq1n4
Vocal: 重音テトUTAU
https://kasaneteto.jp
Made using OpenUtau
English lyrics translation taken from original video
UST, tuning, mix, video, art edit: kirbirb
YouTube: https://youtu.be/sJ53lnYhEeI
UST download: https://drive.google.com/file/d/1DtW0UqLh2LpcoZ83sxZ-YRzfKqImIyKh
My UTAU stuff: https://kirbirb.ju.mp
【Liminal】ルルブ買って一週間でTRPGを遊ぶ暴挙【フェイスレス・フェイスレス】最終話
最終回です!戦闘シーンくらい頑張ろうと思って編集凝ったので楽しんでくれたら嬉しいです!
以下は動画に収まらなかったの心の叫びです。
何故ニコニコにリミナルのリプレイ動画が私のしか無いんですか!?!?!?!
こんなに楽しいんだからもっとあっていいだろ!GMに教えてもらうまでリミナルの存在すら知らなかったぞ!?私はちゃんとキャンペーンやってるリミナルのリプレイ動画が見たい!誰か作って!!!!
前回 sm46150932
最初 sm46135938
『Liminal-リミナル-』公式サイト
https://www.malstrom.co.jp/liminal/
「フェイスレス・フェイスレス」が売っているMalström公式ウェブストア
https://malstrom-store.com/items/64256c5d6cb68c006882c1a0
”本作は『Liminal 日本語版』の二次創作であり、株式会社マールストロム及び著者Paul Mitchenerとは一切関係がないものです。 Copyright (C)2019, Paul Mitchener. All rights reserved. Japanese translation (C)2023, Malstrom Ltd.”
ukai 2nd album【lofi Grotesque】XFD
THE VOC@LOiD M@STER 62
韓国語ボカロ曲紹介所【土/C37,38 - 日/う37,38】
======================================
こんにちは!
超ボーマス62にて「韓国語ボカロ曲出張所(C,う37,38)」という名義で参加させていただくことになりました。
様々なジャンルの楽曲とボーカルを盛り込んだ豪華なアルバムに仕上がっています。
韓国語楽曲の歌詞には日本語訳もついてきます。
サークルではこのアルバムだけでなく、他の韓国ボカロPの方々のアルバムも多数委託頒布する予定ですので、ぜひお立ち寄りください。
海外Pとしてボーマスに参加するのは今回が初めてですが、日本のリスナーの皆さまにお会いできることを楽しみにしています。
当日はどうぞよろしくお願いいたします!
======================================
【ukai 2nd album】lofi Grotesque
¥2000
-credit-
Music / illust: ukai @ukaukaland__02
guitar: Luae, Dongwool
vocal tuning: ukai / pioteo
mix/mastering: ukai / ENnE
translation help: ourin / 한사가
01. 嘘っぱちパレード・feat. SeeU
02. サラバB等級 クラス・feat. 重音テト
03. 君と僕と内緒と・feat. UNI
04. Grotesque・feat. SeeU&UNI
05. 愛歌・feat. SeeU&UNI
06. MO♡TO・feat. V FLOWER
07. 千一日のナンセンス・feat. KAFU
08. Achluophobia・feat. UNI
09.antagonist・feat. SeeU&UNI
10. Cherry Coke・feat. SeeU&UNI
11. 原初に舞い戻り・feat. 鏡音リン
12. 終末に花咲く・feat. SeeU
bonus track 1. 君と僕と内緒と・feat. 初音ミク
bonus track 2. Grotesque・feat. V FLOWER&鏡音リン&鏡音レン
bonus track 3. Cherry Coke・feat. 鏡音リン&鏡音レン
【CK3】ロングハウス帝秘史 Part2【EK2】
前: sm46102735
次: sm46218566
Elder Kings 2
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2887120253
Elder Kings 2 Unofficial Japanese Translation
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2938028635
BGM
Skyrim Additional Music Project
権利者: "evilbluekoala"
公開年: 2015
CC BY
https://youtu.be/QcJMs4KjEtE?si=w4pzTyYZCHG6ZV-q
【Liminal】ルルブ買って一週間でTRPGを遊ぶ暴挙【フェイスレス・フェイスレス】#3
情報が徐々に出てくるのって楽しいよね!!ここらへん世界観とかわかってきてめっちゃわくわくした!!!!今週末に卓があるからそれまでに最後までいくぞー!!!!
次回最終回!!
前回 sm46145873
次回 sm46160780
『Liminal-リミナル-』公式サイト
https://www.malstrom.co.jp/liminal/
「フェイスレス・フェイスレス」が売っているMalström公式ウェブストア
https://malstrom-store.com/items/64256c5d6cb68c006882c1a0
”本作は『Liminal 日本語版』の二次創作であり、株式会社マールストロム及び著者Paul Mitchenerとは一切関係がないものです。 Copyright (C)2019, Paul Mitchener. All rights reserved. Japanese translation (C)2023, Malstrom Ltd.”
【Liminal】ルルブ買って一週間でTRPGを遊ぶ暴挙【フェイスレス・フェイスレス】#2
現代伝奇TRPG『Liminal-リミナル-』をやろう!!!!!!
ちなみにこのシナリオはMalström公式ウェブストアで無料!!他にもクイックスタートが無料!!!そして基本ルールブックは285ページあってなんと驚きの3,850円(税込)!!今すぐ公式サイトへGO!!!!!!!
前回 sm46135938
次回 sm46150932
『Liminal-リミナル-』公式サイト
https://www.malstrom.co.jp/liminal/
「フェイスレス・フェイスレス」が売っているMalström公式ウェブストア
https://malstrom-store.com/items/64256c5d6cb68c006882c1a0
”本作は『Liminal 日本語版』の二次創作であり、株式会社マールストロム及び著者Paul Mitchenerとは一切関係がないものです。 Copyright (C)2019, Paul Mitchener. All rights reserved. Japanese translation (C)2023, Malstrom Ltd.”
【APヘタリア人力】Unknown mother-goose【IT&JP&EN】
※人力、機械音注意
母国語っぽいのが聞きたかった。
ロシア語はまだできないので字幕だけです。
いつか聞きたい。
Original(Japanese):(https://www.youtube.com/watch?v=P_CSdxSGfaA)
Translation versions:
English: (https://www.youtube.com/watch?v=Jf2r_BwBelM)
Italian: (https://www.youtube.com/watch?v=8EvWp9KXpvc&list=RD8EvWp9KXpvc&start_radio=1)
Russian: (https://www.youtube.com/watch?v=ZfVlkQTJXUc&list=RDZfVlkQTJXUc&start_radio=1)
【Liminal】ルルブ買って一週間でTRPGを遊ぶ暴挙【フェイスレス・フェイスレス】#1
現代伝奇TRPG『Liminal-リミナル-』をやろう!!!!!!
基本ルールブックを買って一週間後に遊び、一週間でこの動画を作りました。そのため色々ルールミスとかあるかもしれないけど楽しんで見てね!!!
キャラ作成 sm46209810
次回 sm46145873
『Liminal-リミナル-』公式サイト
https://www.malstrom.co.jp/liminal/
「フェイスレス・フェイスレス」が売っているMalström公式ウェブストア
https://malstrom-store.com/items/64256c5d6cb68c006882c1a0
”本作は『Liminal 日本語版』の二次創作であり、株式会社マールストロム及び著者Paul Mitchenerとは一切関係がないものです。 Copyright (C)2019, Paul Mitchener. All rights reserved. Japanese translation (C)2023, Malstrom Ltd.”
TRPGリプレイ第一話まとめマイリスト
https://www.nicovideo.jp/mylist/79150164
【探訪記補記】唯世かのんの倫敦傭兵研修録
ロンドンアイ爆破回
Fallout:London(https://fallout4london.com/)
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
シリーテラー/R-906 ft. 重音テト【UTAUカバー】
Original: r-906
MV: r-906, Pensil
https://www.youtube.com/watch?v=Yqze0FkZiAU
Vocals: 重音テトUTAU
https://kasaneteto.jp
Made using OpenUtau
English lyrics translation by Vasteel via Vocaloid Lyrics Wiki
https://vocaloidlyrics.miraheze.org/wiki/シリーテラー
UST, tuning, mix, video, art edit: kirbirb
YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=-QF5tR5R_qI
UST download: https://drive.google.com/file/d/1I7Im3wL11wNZ1pndHezO4AEeRtPv6oAs
My UTAU stuff: https://kirbirb.ju.mp
【人工言語カバー】 宝物になった日 - アニメ『神様になった日』 - フーリカ語訳
Saikha*4nといいます。読み方は「さいはね」です。音楽の他に絵や小説なども書いています。
I am Saikha*4n (pronounce: /saihane/). Mainly music but I also create drawings and novels etc.
昔から麻枝准さんの作品が本当に好きで,今更ながら氏のオリジナルアニメ『神様になった日』の楽曲『宝物になった日』を私の人工言語「フーリカ語」でカバーしました。
I have always been a huge fan of Jun Maeda’s work, so I have finally decided to cover the song «Takaramono Ni Natta Hi» from his original anime «The Day I Became a God» in my own conlang, «Fulikan Language» (also Folikina).
Saikha*4nといいます。読み方は「さいはね」です。音楽の他に絵や小説なども書いています。
I am Saikha*4n (pronounce: /saihane/). Mainly music but I also create drawings and novels etc.
昔から麻枝准さんの作品が本当に好きで,今更ながら氏のオリジナルアニメ『神様になった日』の楽曲『宝物になった日』を私の人工言語「フーリカ語」でカバーしました。
I have always been a huge fan of Jun Maeda’s work, so I have finally decided to cover the song «Takaramono Ni Natta Hi» from his original anime «The Day I Became a God» in my own conlang, «Fulikan Language» (also Folikina).
▼宝物になった日 feat. 初音ミク
Music & Lyrics: 麻枝准
Original Vocal: やなぎなぎ
Translation & Arrange: Saikha*4n
Vocal: 初音ミク (Hatsune Miku)
Movie: 彩羽さいは (Saiba Saikha)
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記33区目
新たなニンジャエントリー回
Fallout:London(https://fallout4london.com/)
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
【Undertale x Powerpuff Girls Z】Hyper Undyne | English Fandub
[NOTE: this description has some of the original JP text with the ENG translation just for the JP and ENG audience to understand]
YouTube upload: https://youtu.be/FpIJB8LWMQ4
オリジナルアニメーションによる: さげ (toshiyuki, toshiyuki753)
(Original animation by: sasi sage (toshiyuki, toshiyuki753)
オーディオミキシング: Me
ビデオ編集: Me
(Audio mixing: Me)
(Video editing: Me)
声優:
ハイパー・アンダイン/アンダイン・ザ・アンダイイング(ハイパー・ブロッサム)- KAMAi B0NB0N (me)
(Voice(s):
Hyper Undyne/Undyne the Undying as Hyper Blossom - KAMAi BONBON (me))
使用された効果音 (Sound effect(s) used):
Powerpuff Girls Z Transformation English Voiceless - Mermaid Boy 20
【Sonic x Go! Princess Pretty Cure/Sonic Cure】Sonic Cure Princess Engage! | English Fandub
[NOTE: this description has some of the original JP text with the ENG translation just for the JP and ENG audience to understand]
Youtube upload: https://youtu.be/r9xR_HFfG3A
アップロード日: 2026年3月28日
(Date uploaded: 2026/3/28)
オリジナルアニメーションによる: さげ (toshiyuki, toshiyuki753)
インスピレーション: Angelidia
(Original animation by: sasi sage (toshiyuki, toshiyuki753))
(Inspiration: Angelidia)
オーディオミキシング: Me
(Audio mixing: Me)
声優:
キュア・ティカル/ティカル(キュア・フローラ) - KAMAi BONBON (me)
(Voice(s):
Cure Tikal/Tikal as Cure Flora - KAMAi BONBON (me))
使用された効果音 (Sound effect(s) used):
Cure Flora transformation voiceless SFX - yandereva on YouTube
プログラム (Program(s)):
• CapCut (video editing)
• Recorder (Voice recordings)
【Sonic x Happiness Charge Pretty Cure/Sonic Cure】 Sonic Cure Rolling Mirror Change! | English Fandub
[NOTE: this description has some of the original JP text with the ENG translation just for the JP and ENG audience to understand]
Youtube upload: https://youtu.be/mZuIko0knY8
アップロード日: 2026年3月19日
(Date uploaded: 2026/3/19)
オリジナルアニメーションによる: さげ (toshiyuki, toshiyuki753)
インスピレーション: Angelidia
(Original animation by: sasi sage (toshiyuki, toshiyuki753))
(Inspiration: Angelidia)
声優:
キュアエイミー/エイミー・ローズ(キュアラヴリー役) - KAMAi BONBON (me)
(Voice(s):
Cure Amy/Amy Rose as Cure Lovely - KAMAi BONBON (me))
使用された効果音 (Sound effect(s) used):
Cure Lovely transformation voiceless SFX - yandereva on YouTube
プログラム (Program(s)):
• CapCut (video editing)
• Recorder (Voice recordings)
【歌ってみた】FOCUS/パナきゅん
Come find me now
ーーーーーーーーーーーーーーー
*素敵なご本家さま*
【 https://youtu.be/aF4N-qSHbT4?si=I1PtpEjhqcx4OZAk 】
Music/Arrange: KIRA
Lyrics: KIRA, Sena Kiryuin
MV by STUDIO SiPHO
Director: beanss, kurattes
Illustration: kurattes
2D Animation: starapture / staraptures , kurattes
3DCG: starapture
Compositing/Motion Graphics: beanss, starapture
Official ENG Translation: Sena Kiryuin
ーーーーーーーーーーーーーーー
Vocal : パナきゅん
X【 https://x.com/Pana_kyun 】
Mix:バロン
X【 https://x.com/baron3636 】
もやしの姉、詰む【S3 Project Zomboid #20】
やっぱ病院って奴は許せねぇ…
◇使用してるMOD
Unofficial Japanese Translation (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1227676938)
◇職業
ファーストフード店員
◇ポジティブ特性
ひらめき 器用 短眠 野外活動愛好家 几帳面 鷹の目 体操選手 賢者 鋭い聴覚 厚い皮膚 猟師
◇ネガティブ特性
不調 弱々しい 人目を引く 病気がち 食欲旺盛 持病持ち 胃弱 ぎこちない 低代謝 臆病 遅読家 がぶ飲み
【CK3】ロングハウス帝秘史 Part1【EK2】
次: いいや、(まだ)ないよ
Elder Kings 2
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2887120253
Elder Kings 2 Unofficial Japanese Translation
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2938028635
BGM
Skyrim Additional Music Project
権利者: "evilbluekoala"
公開年: 2015
CC BY
https://youtu.be/QcJMs4KjEtE?si=w4pzTyYZCHG6ZV-q
[オリジナル曲] Kiri | '青の記憶' M/V
本家様
https://youtu.be/Tm2E03Xdj-c?si=VwRAXNuiyUvCov99
-
Kiri SNS
X :: https://x.com/kiri_ee?s=21
Youtube :: https://youtube.com/@kiri_flower
-
[Credit]
Vocal by Kiri
Composed & Arranged by Seziro
Produced by Seziro
Lyrics by Seziro
Illustrated by Gasung
MV Director by Elie
Mixed & Mastered by KAJI
Chorus Director by It
Lyrics Translation by Sio
重音テト (KASANE TETO English) - a life 2025 - Remake
「9V72n」名義で投稿した曲の英訳リメイク版です。
This is an English translation remake of a song submitted under the name “9V72n”.
https://youtu.be/N__GxRL0xtw
[Lyric]
I was born,
I lived,
Then passed.
But still—
Just to live,
Just to be—
Tell me now,
Isn’t that enough? …
Midnight Catalyst
都会の喧騒と孤独を、エモーショナルなビートで包み込んだ1曲。
深夜、眠れないあなたのための「Midnight Catalyst」。
(Lyrics)
溶け出す Midnight Catalyst
飲み干したブルーの街灯を
ゆらゆら揺れる 蜃気楼の中で
君を思い出して Step into the night
コンクリートの吐息に 混ざるため息
信号機の点滅が 合図してる
「戻れないよ」って 誰かの声がする
Wi-Fiの海を 泳いでる魚みたいだね
Logic よりも Magic を信じていたい
壊れかけの Loop 繰り返す Days
加速する心拍数 止めてよ
溶け出す Midnight Catalyst
飲み干したブルーの街灯を
ゆらゆら揺れる 蜃気楼の中で
君を思い出して Step into the night
Don’t let it go, Don’t let it go
この夜が 明ける前に
画面越しに見る 誰かの幸せ
フィルター越しの世界は 眩しすぎて
通知オフにして 孤独を着こなすの
冷めたコーヒーに 映る歪んだ月
Floating in the dark, searching for the light
We are lost in translation, feelings ignite
言葉にできない 感情の残響
震えてる 指先で 繋いで
朝焼けが 遠くで手招きしてる
でも今はまだ この闇にいたい
君の残像が 焼き付いた網膜
瞬きするたび 零れ落ちていく
溶け出す Midnight Catalyst
飲み干したブルーの街灯を
ゆらゆら揺れる 蜃気楼の中で
君を思い出して Step into the night
Don’t let it go, Don’t let it go
この夜が 明ける前に
溶けていく ずっと このまま
Midnight Catalyst...
#CityPop #ChillOut #MidnightCatalyst #NewMusic #エモーショナル
【KAITO V1·V3】遡【Original Album】
作词与企划 Lyrics & Planner:Pencil mylist/76232767
作曲 Compose :Ash / イントロ P mylist/15099154、林宇杰、yamichrome / やみくろmylist/10891146、nanami / ナナミ P mylist/16143737、GoBS / ごーぶすmylist/54905548
调声 Vocal Edit :すこやか大聖堂mylist/69645957(遡 String ver)、Zenko(归家路)、哀咲 / 哀婉 P mylist/24972734(遡 Piano ver)
混音 Mixing :perie(昼と夜)
日文翻译 Lyrics Translation :符婷茵(共に歩こう)、杨豫(遡、半分の想い、昼と夜、归家路)
封面插画 Cover illustration :律秋
设计 Design :栗子炒糖三斤半
试听视频 Video :遥小粒子
【APヘタリア人力】パラレリズム恋心
Original: (https://www.youtube.com/watch?v=wq85OvQjNUU)
Translation & UST: by me
1 番目原曲歌詞
2 番目翻訳混ぜ
3 番目separate
歌詞の翻訳、発音の確認にはChat GPTや翻訳サイトなどを使用しています。
キャラに合わせて多少表現を変えているところがあります。
発音誤魔化したりしてます。定義言ってるのが聞きたかったんです!
※人力、機械音注意
※Translation and pronunciation checked with Chat GPT and online translation tools.
【Fallout:London】京町セイカの倫敦つれづれ探訪記32区目
マウントバッテンさん真実回
Fallout:London(https://fallout4london.com/
日本語訳
Fallout London JP translation(https://www.nexusmods.com/fallout4london/mods/600
【初投稿】【初音ミク】ロック/LOCK(short ver.)【AMV/PV付き】
⚠️日本語文法に関する注意⚠️
初投稿です。オリジナルP主の日本語能力は限られているため、歌詞と読み仮名は翻訳ツールを活用して作成された可能性があります🙇
⚠️Disclaimer for Japanese Grammar⚠️
The original uploader has limited Japanese proficiency, so the lyrics and their readings may have been created with the help of translation tools.
【 MUSIC VIDEO 】
Vocal: 初音ミク
Music,Lyrics: torihako
Movie/AMV: 98LonLizard
Special thanks: DanteAlighieri, onioni
もやしの姉、クソデカ物件に挑む【S3 Project Zomboid #19】
終末の時が近いかもしれん
◇使用してるMOD
Unofficial Japanese Translation (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1227676938)
◇職業
ファーストフード店員
◇ポジティブ特性
ひらめき 器用 短眠 野外活動愛好家 几帳面 鷹の目 体操選手 賢者 鋭い聴覚 厚い皮膚 猟師
◇ネガティブ特性
不調 弱々しい 人目を引く 病気がち 食欲旺盛 持病持ち 胃弱 ぎこちない 低代謝 臆病 遅読家 がぶ飲み
