キーワード スウェーデン語 が含まれる動画 : 292 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【初音ミク】シベリウス:OP88-4アネモネSippan
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.28
曲名:6SONGS Op88-4 Sippan;アネモネ
作曲者:シベリウス
作詞者:Johan Ludvig Runeberg(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
4曲目からはシベリウスが歌曲でよく取り上げている
ルネベルイ(ウィキペディアでは、リューネベリと表記)です。
そして、またもや「アネモネ」です。
北欧ではアネモネは春の代表なんですね、きっと。
曲的にはアネモネの雰囲気通りに繊細にトレモロを使ったりしてます。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP88-3白いアネモネVitsippan
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.27
曲名:6SONGS Op88-3 Vitsippan;白いアネモネ
作曲者:シベリウス
作詞者:Frans Michael Franyén(1772-1847)(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
3曲目は、またもやアネモネ。今度は「白い」です。
繊細で傷つきやすい花の代表のように歌われています。
イントロはまた、またーりかと思えば、歌いだすとリズミカル、
また、またーりと感じの曲です。
ここまでの3曲はフランセンの詩ですが、当時としても
昔の詩に曲を付けたことになります。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP88-2二本のバラDe bägge rosorna
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.26
曲名:6SONGS Op88-2 De bägge rosorna;二本のバラ
作曲者:シベリウス
作詞者:Frans Michael Franyén(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
花の6ソング(と勝手に言ってますが)の2曲目は、「バラ」です。
「またーり」とした感じの曲です。「2本」の意味は、赤いバラと白いバラの種類を
表しているようです。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP88-1青いアネモネBlåsippan
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.25
曲名:6SONGS Op88-1 Blåsippan;青いアネモネ
作曲者:シベリウス
作詞者:Frans Michael Franyén(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
作品88は6曲全部、「花」でテーマが統一されていて、
その1曲目がこの「青いアネモネ」です。
なぜ、アネモネなのかは調べがついていませんが、画像で見る限り、
確かに春に咲く花としての代表だったのかもしれません。
曲は軽やかで春にふさわしい感じがします。にしても、1分もない短さです!
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP86-5歌い手の報酬Sångarlön
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.22
曲名:6SONGS Op86-5 Sångarlön;歌い手の報酬
作曲者:シベリウス
作詞者:Carl Snoilsky(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
歌い手だけでなく、芸能活動、クリエーターにとって、聴衆の流す涙は、
最高の報酬でしょうね。
後半に画像がない部分がありますが、歌詞に会う内容の映像は
出さないほうがいいと思いましたので、ブラックバック(黒画面で字幕のみ)に
なってます。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP86-4そしてひとつの考えがあるOch finns det en tanke
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.21
曲名:6SONGS Op86-4 Och finns det en tanke;そしてひとつの考えがある
作曲者:シベリウス
作詞者:Carl Snoilsky(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
自分の人生最後の日は、一体どんなものになるのだろうかと思わず考えてしまいました。
皆さんは、自分の最後の日はどうありたいですか?
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP86-3隠された絆Dold förening
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.20
曲名:6SONGS Op86-3 Dold förening;隠された絆
作曲者:シベリウス
作詞者:Carl Snoilsky(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
秘められた恋、あるいは、人には言えない関係など、いろいろ想像できる詩ですね。
私の嫁と社内で付き合い始めたころのことを思い出しました。
(そんなことはどうでもいい?…すみません。)
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP86-2熱望こそが名乗る私の遺産と
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.19
曲名:6SONGS Op86-2 Längtan heter min arvedel;熱望こそが名乗る私の遺産と
作曲者:シベリウス
作詞者:Erik Axel Karfeld(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
内容が哲学的で幻想的な詩なのですが、これをミクさんの幼さのあるOriginalで
歌ったらどうなるか・・・評価はおまかせします。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP86-1春の予感Vårförnimmelser
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.17
曲名:6SONGS Op86-1 Vårförnimmelser;春の予感
作曲者:シベリウス
作詞者:Augst Tavaststjerna(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
それほど複雑でないメロディなので、とても親しみやすく、これなら、
調教が煩雑になるミクさんのOriginalの歌声でも行けるかと思い、
思い切って使ってみました。なんとなく、幼くなってしまいましたが、
これはこれで、ありかな?
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP36-6_3月の雪の上のダイヤモンド
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.9
曲名:6SONGS Op36-6 Demanten på marssnön ;3月の雪の上のダイヤモンド
作曲者:シベリウス
作詞者:Josef Julius Wecksell(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク(詳細は動画内クレジットをご残照下さい。)
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
この曲は高音程でのロングトーンが多いので、実際の歌手さんはその力量が見せ所になるような曲です。
この作品36の最後にふさわしい曲のように思えます。
動画中の山岳の映像は、Terragenというフリーソフトで作っています。
実際にこのような場所があるわけではありませんので、お間違えなく・・・。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP36-5 3月の雪Marssnön
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.8
曲名:6SONGS Op36-5 Marssnön ;3月の雪
作曲者:シベリウス
作詞者:Josef Julius Wecksell(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク(詳細は動画内クレジットをご残照下さい。)
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
美しい雪の中に死を見出すところなんか、結構、日本と共通するところが
あるのかもしれません。
よって、声の質もそれなりになるように選んでみました(Darkを使いました。)
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP36-4「 葦よ 葦よ そよげ 」Säf,säf,susa
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.7
曲名:6SONGS Op36-4 Säf, säf, susa(Säv, säv, susa);葦よ、葦よ、そよげ
作曲者:シベリウス
作詞者:Gustaf Fröding使用したボカロ:初音ミク(詳細は動画内クレジットをご残照下さい。)
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
この曲はかなり有名な様ですが、私は初めてでした。
詩の内容からいじめられる女性がかかれているのですが、
この詩のできた背景が知りたいと思いました。
これも、スウェーデン語を知らないので、発音の間違いが
あるかもと思いますが、雰囲気だけでも楽しんでください。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP36-3トリアノンでのテニスBollspelet vid Trianon
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.6
曲名:6SONGS Op36-3 Bollspelet vid Trianon;トリアノンでのテニス
作曲者:シベリウス
作詞者:Gustaf Fröding(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク(詳細は動画内クレジットをご残照下さい。)
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
YOUTUBEで肉声の映像を見ましたが、中にはヒステリックに歌われているものもあり、
ちょっと雰囲気をかえて、落ち着いた声で歌わせ、忍び寄る恐怖が表現できないか
挑戦してみました。いかがでしょうか?
フランスの自然主義的発想ですけど・・・
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:OP36-2でも私の鳥は帰ってこない
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.5
曲名:6SONGS Op36-2
Men min fågel märks dock icke;でもあたしの鳥は帰ってこない
作曲者:シベリウス
作詞者:Johan Ludvig Runeberg(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク(詳細は動画内クレジットをご残照下さい。)
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
この曲も前回の曲と同様にピアノの伴奏がかなりドラマチックに作られています。
戻ってこない彼氏に悲嘆する女性の歌のようです。
個人的にはピアノのサスペンド・ペダルの効果が表現できたので“よっしゃぁ!“と
一人で納得しております。
YUJIN
【初音ミク】シベリウス:ブラック・ローズ Svarta roso
【第6回ボカロクラシカ音楽祭参加作品】No.4
曲名:6SONGS Op36-1 Svarta rosor;ブラック・ローズ
作曲者:シベリウス
作詞者:Ernst Josephson(スウェーデン語)
使用したボカロ:初音ミク(詳細は動画内クレジットをご残照下さい。)
合成音声システムの種別:YAMAHA VOCALOID™
参加部門:自由曲部門
テーマ:6
(コメント)
今回、この曲とであって初めてスウェーデン語に接しました。
どことなくドイツ語っぽい感じはしましたが、見慣れない
アルファベートなので、発音の間違いがあると思いますが、
ご容赦ください。
後半の間(休符)の取り方なんか、オペラのようです。
ドラマチックな曲だと思います。
YUJIN
【蒼姫ラピス】HRV C2 1754年の新年カンタータより3.Recitativo
ラピスちゃん誕生日おめでとう!
ってことで蒼姫ラピスにJohan Helmich Romanの新年カンタータ HRV C2
(原語ではCantata vid Ny-året 1754)の3.Recitativoを唄わせてみた。
(調は増1度下げ)
相変わらず瑞典語の発音も通奏低音のリアライズも自信ないが…
作品集2:mylist/63305539
4.Vivace→sm26206464
マイクラのモンスターを再翻訳してみた
※再翻訳してもそのままだったモンスターは、この動画に載っておりません。ご了承ください。「ス」はスウェーデン語です。
Lena Philipsson - Kärleken är evig (2013)
バックの映像はMelodifestivalen初出場時(1986)のもの。
27年前の本人
MMD 亞北ネルとLEON君が何やら教室で喧嘩してる模様です。
ネタ系MMDです。あまり萌えない眼鏡っ子のLEON君です。 http://www.youtube.com/watch?v=GFDxPkrC604
Du och Jag II[You And I 2] - Nightcore
今回はほとんど需要のないと思われるものを上げてみました。NightcoreによるDu och Jag IIです。私の大好きなtranceです。じつはこの曲、気に入ったのでyoutubeからDLしたものなのですが、うpされた数カ月後に何故か消えていました。その後、必死になって探しましたが見つけられませんでした。勿論、google先生の力もお借りしました。しかし、前作のDu och Jagがヒットするばかりでした。なので、個人的にはかなりのレアモノだと思っています。入りはちょっと微妙ですが、とてもいい曲です。では、トランス状態になってくださいvあ、ちなみにこの曲はスウェーデン語です。スウェーデン語の特徴として、cで始まる単語が殆ど無いことです。代わりにkで始まる単語が多いです。マイリスト→mylist/27637393
スウェーデン語空耳 Gulumse Kaderine & Karmadi トルコ語
海外版Youtubeから転送。トルコ語の音楽から2曲です。Tarkanの「Gülümse Kaderine」と、Mustafa Sandalの「Kalmadı」です。いずれも1番の歌詞だけを空耳にしています。
スウェーデン語空耳 Joone Khodet / Black Cats アラビア系ペルシャ語
海外版Youtubeから転載。イランのBlack Catsが歌っているペルシャ語の音楽。題名は「Joone Khodet」。スウェーデン人のTurkhitが「Bort med din tjur」で空耳をイメージしています。主な空耳は「血が感じる熱湯 血が燃える熱湯」と「ヘイ ミーが豊年紅茶」などです。最初の画像は日本の米「日の出」が出ています。最後の牛が歩くシーンも必見です。
【ルカ】5つの歌Op.38より 2.海辺のバルコニーで【シベリウス】
mylist/21553695
ルカ「スウェーデン語に自信は無いわ」
「一応ドイツ語訳されてたけど、妥協する気は無いわよ」
「で、この曲はシベリウスの傑作歌曲集と言われるOp.36~38の中の一曲ね」
「Op.36、37は明るい曲が多いのに対して、Op.38の曲は暗く厳しい感じの曲が多いそうよ」
「詩はアブラハム・V・リュードベリ、19世紀スウェーデンの作家で詩人だったそうよ」
「この歌曲集5曲のうち、4つはこのリュードベリの詩を用いているわ」
クラブ『純烈』へようこそ! #11-2
[日テレプラス初回放送]2021年4月
【歌】♪涙の銀座線
【コーナー】小田井涼平が教えるスウェーデン語の基礎知識、
【出演】純烈(酒井一圭、白川裕二郎、小田井涼平、後上翔太)
【ゲスト】
【WiiU】クニットアンダーグラウンド PV1【ダウンロードソフト】
ミィと広大な世界を冒険。
地底探索摩訶不思議アクション。
●広大な世界で展開される、地底探索摩訶不思議アクション
「クニット アンダーグラウンド」は、主人公の「ミィ」を操作し、
知恵とスキルで、超広大な地下空間を探索して行く地底探索摩訶不思議アクションです。
スプライトと呼ばれる種族が地下に住まう世界。
そこで信仰されるミリアディスト教の教えでは、600年に1度、
世界に散らばっている6つの鐘を鳴らさなければ崩壊が訪れると云われている。
今回その大義を果たす選ばれしクニット(スウェーデン語で小人という意味)として
「ミィ」が選ばれた。「ミィ」と一緒に、広大で摩訶不思議な地底空間を制覇し、
すべての鐘を鳴らした後に何があるのか…?
ぜひアナタの目で「ミィ」と共に見届けてください。
Wii U ダウンロードソフト
クニットアンダーグラウンド
ジャンル:地底探索摩訶不思議アクション
2014/08/20 配信開始
配信価格 1200円
CERO:A
>公式ページはこちらから!<
コピーライト:
Knytt Underground © 2013 Nifflas’ Games.
Published by Ripstone Ltd and developed by MP2 Games/Nifflas’ Games.
“Knytt Underground” is a trademark of Nifflas’ Games.
All rights reserved. Japan version published by Flyhigh Works.
[MV]ダウト - AISURUHITO [Swedish Lyrics ver.]
「あいするひと」ミュージックビデオ スウェーデン語Ver
Japanese lyric video with translation in Swedish
★ダウト「あいするひと」2012.5.2発売!!
http://www.tkma.co.jp/j_pop/d_out/
★ダウト公的サイト
http://www.indie-psc.com/d-out/
★ダウトLIVE情報
◇The 5th Anniversary year◇ダウト自作自演弾丸ツアー!
「FESTA NIPPON !!」
5月20日(日) Shibuya O-East
お問合わせ:バックステージプロジェクト03-5786-2400 (12:00~19:00)
◇The 5th Anniversary year◇ダウト自作自演海外ツアー!
「FESTA ASIA!!」
6/22(fri) THE WALL台北(台湾)
6/23(sat) THE WALL高雄(台湾)
6/24(sun) 蒲吧Hang Out(香港)
お問合わせ [email protected] (日本語可)
Website http://www.thewall.com.tw/
【おジャ魔女どれみ】「おジャ魔女でBAN2」を六重唱にしてみた
世界のどれみから。も~っと!のオープニングを集めてみた(非公式ファンダブ含む)。歌は左からスウェーデン語(非公式)、カタルーニャ語(公式)、日本語(公式)、フランス語(公式)、スペイン語(非公式)、ドイツ語(非公式)。せっかくなのでフランス版第一話のアバンタイトルもつけてみた。実は歌よりそっちがメイン。というかフランス版ももちゃんの第一声を聞かせたくて作った。(ヒント:フランス語では「h」の音を読まない。例えば「春風どれみ」は「ドレミ・アルカゼ」になる) ちなみにフランス版のももちゃんは「ミンディ・アズカ」という。 マイリスト→mylist/13381815
【ムーミンの大冒険】MoominCULの大冒険#3【第3回ボイスソフトキャラクターソロ実況祭】
(月夜の冒険なので)初投稿です。
会話イベントが多すぎてどうカットするか悩んでたら次が出来ました。
ウルトラgdgdな初見プレイですがよろしくお願いします。
今回もねなし様主催の第3回ボイスソフトキャラクターソロ実況祭(sm43128005)に滑り込みました。
動作環境には互換機のレトロフリークを使用しています。
プレイ中ではなんの問題もなかったのですが、動画上では録画設定ミスったのか
グラフィックが欠けてたりする部分もあったりしますので予めご了承ください。
※お知らせ
完結を来月のGB実況動画投稿祭(sm43349297)に引き延ばし軟着陸させたいので、更新ペース少し落ちます
補足:フローレン(スノークのおじょうさん)について公式HPより抜粋
(テレ東のムーミン制作にあたり)ムーミン童話が書かれたスウェーデン語名Snorkfrökenの“お嬢さん”にあたるfröken(フローケン)と、同じ語源をもつドイツ語のFräulein(フロイライン)から、フローレンと呼ぶことにしたといわれています。
ムーミントロールの彼女の正式な名前はスノークのおじょうさんですが、ノンノンもフローレンも同一人物ですから、間違いではないのです。
https://www.moomin.co.jp/news/blogs/47584
追記
ガッツ様、ルテチア様、きゃべ様、夜之帳様、なんか物体様。ご広告ありがとうございました!
僕を再翻訳にしてください(1).AI
中原中也は言語の壁を越えるか
◆◆◆◆
英語→フランス語→ポルトガル語→オランダ語→ドイツ語→スウェーデン語→フィンランド語
次→ sm43103484
◆◆◆◆
AOKの独白シーン2つを1ファイルにした上でAI dubbingに通しています
AIに再翻訳されるインタビュー先輩(1).lng
私は24歳です(早口)
◆◆◆◆
英語・オランダ語・ドイツ語・デンマーク語・スウェーデン語・フィンランド語
次→ sm43078613
◆◆◆◆
【60年代】BELVITION版 幻のタンタンのアニメ2
YOUTUBEより。ストーリーは『謎のユニコーン号』と『レッドラッカムの宝』らしい。