タグ 台湾華語 が登録されている動画 : 144 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
猫島夏樹の音声作品(M)勝手にパンを食べ切らないでよ![声優志望、猫島夏樹]
皆さん、月曜こんにちは。
大家禮拜一午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
食べたかったものを食べられちゃったら
原本想吃的東西被吃掉的話
がっかりしますね。
會覺得很失落呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
A:パンを食べたかった人(想吃麵包的人)
B:パンを全部食べてしまった人(把全部的麵包都吃掉的人)
猫島夏樹の音声作品(M)ホテルのイベント[声優志望、練習用]
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
何かイベントを行う前には、
進行個什麼活動之前
必ずいろいろとチェックしておかなければなりませんね。
一定要預先確認不少事情
こういう時、一緒に準備する人がちゃんと現場把握していなければ
這種時候,若一起準備的人沒有掌握狀況的話
頭に来ますね。
真的會一股火呢
キャラクター紹介(角色介紹)
A:課長(課長)
B:しっかりしている部下(認真的部下)
C:ちょっと脱線している部下(有點脫線的部下)
貓島夏樹的配音作品(C)在家工作[声優志望、練習用]
大家禮拜六午安
皆さん、土曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
現在因為疫情的關係
このご時世なので
增加了不少在家工作的人
在宅勤務になった方も増えてきましたね。
在自家工作雖然感覺起來很自由
自宅で働くのはとても自由だそうですが
另一方面,工作時間可能會不小心拉長呢
一方、仕事時間が無意識に伸びてしまう可能もありますね。
角色介紹(キャラクター紹介)
X:香織
C:小聰
猫島夏樹の音声作品(N)ワクチンの話しをよそに…[声優志望、練習用]
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
皆さんはワクチンを打ちましたか?
大家打疫苗了嗎?
私は一回目のワクチンを打ちました。
我打了第一劑疫苗了。
普段から頻繁に運動しているので
因為平常就頻繁地在運動
きっと何の副作用も出ないと思いましたが
覺得一定不會出現什麼副作用
熱がすごく出ました!本当に大変でしたOAO
但是居然發高燒!真的很慘OAO
でも、ワクチンを打ったので、なんか、少し安心できる気がします。
但是,因為打了疫苗,覺得多少安心了一些。
二回目も早く打てたらいいと思います。
希望可以快點打到第二劑
キャラクター紹介(角色介紹)
N:ワクチンを打った友君に心配をしている奈々未ちゃん(關心打了疫苗小友的奈奈未)
T:心配してもらったのに、話を逸らそうとする友君(明明得到關心卻想把話題扯開的小友)
猫島夏樹の音声作品(M)最低な店員VS最低なお客さん[声優志望、練習用]
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜日午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
実は、よく考えています。
其實,我常常在想。
理不尽なお客さんが無愛想の店員さんと会ったら
不講理的客人如果碰上不親切的店員
どうなるのかな。
會怎麼樣呢?
なので、この会話を作りました。
所以就寫了這篇文。
なんか、スカットしますね(笑)
總覺得,很痛快呢。XD
キャラクター紹介(角色介紹)
A:理不尽なお母さん(不講理的媽媽)
T:無愛想の店員さん(不親切的店員)
B:仕返した男の子(反擊的男生)
猫島夏樹の音声作品(H.A)ワクチン [声優志望、練習用]
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
コロナウイルスはやっと落ち着きそうですね。
武漢肺炎的疫情好像就快要結束了。
※そうになる→コントロールできない現象が起こる寸前まで行ったことを表します
早く普通の生活が取り戻せるといいですね。
要是能快點恢復正常生活就好了呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
A:これからワクチンを打つ人(接下來要去打疫苗的人)
B:チャラい同僚(輕挑的同事)
貓島夏樹的配音作品(C)早餐吃麵[声優志望、練習用]
大家禮拜六午安
皆さん、土曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
來台灣旅行的時候
台湾へ旅行に来る時、
都會在那裡吃早餐呢?
いつもどこで朝ご飯を食べますか?
我非常喜歡在早餐店吃飯
私は朝食店で食事するのが大好きです。
台灣早餐店的餐點非常的多
台湾の朝食店で、注文できる品目がとても多くて
眾多品項中,我最推薦的就是「鐵板麵」
そので、一番お薦めするのが「鐵板麵」なのです
真的很好,一定要吃吃看唷。
本当においしいので、ぜひ食べてみてくださいね。
角色介紹(キャラクター紹介)
A:非常喜歡台灣早餐的台灣人(台湾の朝食が大好きな台湾人)
B:非常喜歡台灣的日本人(台湾が大好きな日本人)
猫島夏樹の音声作品(H.A)これ、あれ[声優志望、練習用]
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
日本語を習い始めたばかりの初心者と普通の日本人との会話です。
剛學日文的初學者和普通的日本人的對話。
よろしくお願いいたします
請多多指教。
キャラクター紹介(角色介紹)
A:日本語を習い始めたばかりの初心者(剛學日文的初學者)
B:普通の日本人(普通的日本人)
猫島夏樹の音声作品(N)今夜は火鍋にしようぜ[声優志望、練習用]
皆さん、日曜こんにちは。
大家禮拜日午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
かなり前に、ネット上で火鍋ランキングを見かけましたが
蠻久之前在網路上看到火鍋排行榜
一番人気のある火鍋はキムチチゲだそうです。
最受歡迎的火鍋是泡菜火鍋
それから、豆乳味やチーズ味のがあります。
有豆漿跟起士口味
チーズ味は絶対おいしいと思うのですが
我覺得起士口味一定很好吃
豆乳味のはどうなのか、とても気になりますね。
但豆漿口味吃起來如何,還真是非常在意呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
N:授業に文句を言っちゃった人(對課程小小抱怨的人)
T:火鍋を楽しみにしている人(期待吃火鍋的人)
猫島夏樹の音声作品(I)キムチチゲについての雑談[声優志望、練習用]
皆さん、日曜こんにちは。
大家禮拜日晚上好
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
キムチチゲは人気ですね。
泡菜鍋很受歡迎呢。
その中、キムチ豆乳鍋も人気そうですが
在那當中,泡菜豆漿鍋好像也很受歡迎
キムチと豆乳が混ざる味が気になりますね。
但是很在意泡菜跟豆漿混在一起的味道呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
P:取り合えず愛しいパンダちゃん(總之惹人憐愛的小貓熊)
Y:謎々な幽君(謎樣的幽君)
貓島夏樹的配音作品(Y.M)小火鍋 [声優志望、練習用]
大家禮拜六午安
皆さん、土曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
越來越冷了呢!
どんどん寒くなってきましたね!
這種時候就是要吃熱騰騰的火鍋對吧!
こういう時はやっぱり熱々のお鍋を食べるんですね!
日本有在賣小火鍋的湯頭
日本では一人鍋の素を売っているそうですが
台灣不只有在賣小火鍋的湯頭
台湾では一人鍋の素を売っているだけではなく
還有小火鍋的店家唷。
一人鍋の店もありますよ。
角色介紹(キャラクター紹介)
A:最喜歡介紹台灣的台灣人(台湾のことを紹介するのが大好きな台湾人)
B:對台灣有濃厚興趣的日本人(台湾に興味深い日本人)
猫島夏樹の音声作品(A)クリスマスから小説まで[声優志望、練習用]
皆さん、日曜こんにちは。
大家禮拜日晚上好
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
借りたものはちゃんと返さないといけないのですが
借來的東西要好好的還給人家
借りた小説は余りにも面白すぎて、返したくないな…
但借來的小說實在太有趣了,真是不想還回去呢…
キャラクター紹介(角色介紹)
A:小説が大好きな人(最喜歡小說的人)
N:小説を返そうとしなさそうな人(貌似不想還小說的人)
猫島夏樹の音声作品(I)クリスマスに…[声優志望、猫島夏樹]
皆さん、日曜こんにちは。
大家禮拜日晚上好
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
クリスマスには、無性に赤いものを食べたくなりますか?
聖誕節會沒來由地想吃紅色的食物嗎?
例えば、キムチチゲ、トマト鍋、それから、定番のショートケーキとか。
譬如說,泡菜鍋、番茄鍋,然後,就是一定會吃的草莓蛋糕等等。
そういえば、どうしてクリスマスにショートケーキを食べるのか、ご存じですか?
說到這個,知道為什麼聖誕節要吃草莓蛋糕嗎?
ずっと気になっています(笑)
我一直都很想知道呢XD
キャラクター紹介(角色介紹)
K:花屋に行きたい、お花をもらいたい栗子
(想去花店,想收到花的栗子)
M:クリスマスになると、無性に赤い食べ物を食べたくなる光海
(到了聖誕節就沒來由地想吃紅色食物的光海)
猫島夏樹の音声作品(A)女子読書会[声優志望、練習用]
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
皆さんは普段、栞を買っていますか?
大家平常有在買書籤嗎?
私は子供の頃、なぜか栞をたくさんもらったので
我小的時候不知道為什麼收到很多書籤
勉強でも読書でも栞を使いますが
所以念書跟閱讀的時候都會用書籤
買ったことがありません。
但從來沒有買過。
本が好きな人にとっては、栞を買うのも楽しみのひとつだと思いますね。
對喜歡書本的人來說,買書籤應該也是樂趣之一呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
M:栞をたくさん持っている茉奈(擁有很多書籤的茉奈)
N:読書会に来られなかった夏美(上次沒來讀書會的夏美)
貓島夏樹的配音作品(N.N)有去過台灣嗎?[声優志望、練習用]
大家禮拜五午安
皆さん、金曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
將台灣華語過去式製作而成的迷你對話做成了配音作品
台湾華語の完了形で作ったミニ会話を音声作品にしました
其實,在台灣比起「動詞+了」,「有+動詞」更常被使用唷
実は、台湾では、「動詞+了」より、「有+動詞」のほうが多用されていますよ。
角色介紹(キャラクター紹介)
M:很想去台灣的小萌
(台湾に行きたかった萌ちゃん)
Y:有去過台灣的幽君
(台湾に行ったことがある幽君)
貓島夏樹的配音作品(N.N)喝酒不開車[声優志望、練習用]
大家禮拜五午安
皆さん、金曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
將台灣華語過去式製作而成的迷你對話做成了配音作品
台湾華語の完了形で作ったミニ会話を音声作品にしました
其實,在台灣比起「動詞+了」,「有+動詞」更常被使用唷
実は、台湾では、「動詞+了」より、「有+動詞」のほうが多用されていますよ。
角色介紹(キャラクター紹介)
A:懷疑老公是否喝了酒的老婆
(夫がお酒を飲んだかどうかと疑ている妻)
B:從餐會回來的丈夫
(食事会から帰ってきた夫)
貓島夏樹的配音作品(N.N)聽歌[声優志望、練習用]
大家禮拜五午安
皆さん、金曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
將台灣華語過去式製作而成的迷你對話做成了配音作品
台湾華語の完了形で作ったミニ会話を音声作品にしました
其實,在台灣比起「動詞+了」,「有+動詞」更常被使用唷
実は、台湾では、「動詞+了」より、「有+動詞」のほうが多用されていますよ。
角色介紹(キャラクター紹介)
N:閃亮亮的夏希
(キラキラしている夏希君)
P:總之好可愛的小貓熊
(とりあえず可愛いパンダちゃん)
猫島夏樹の音声作品(A)目にいい食品と食物…[声優志望、練習用]
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
今の世代では、ほぼ誰でもスマホを持っているので
現在的時代,幾乎人手一機
目に対するケアは慎重にしないといけないとも言えますね。
對於眼睛的保養可說是不可忽視呢
さて、今日から、ビタミンAをたっぷり摂っていきましょう!
那麼,從今天開始就多多攝取維他命A吧!
キャラクター紹介(角色介紹)
A:食品や栄養に関して、詳しく知っている愛菜ちゃん(對於食品與營養很了解的愛菜)
P:とりあえず愛しいパンダちゃん(總之惹人憐愛的小貓熊)
猫島夏樹の音声(I)猫舌
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六好
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
猫舌ですから、火鍋とかを食べるとき
因為我是貓舌頭,吃火鍋之類的食物的時候
「熱いうちに食べなさい」と言われても
就算有人跟我說「趁燙快吃」
いつも少し置いてから食べます。
我也都會放一下才吃
私と同じな人がいませんか?(笑)
有人跟我一樣嗎?XD
キャラクター紹介(角色介紹)
N猫舌の人(貓舌)
I毒(どく)舌(ぜつ)の人(毒舌)
猫島夏樹ラジオ(M.W)SNS上剛認識的朋友對話
大家禮拜六午安
皆さん、土曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
要結交海外的朋友
海外の友達を作るには
除了去到當地之外
現地に行くのほかに
使用社群軟體也是方法之一呢
SBSを使うのも方法の一つになりますね。
角色介紹(キャラクター紹介)
B:想要台灣朋友的日本人(台湾の友達が欲しい日本人)
A:想要日本朋友的台灣人(日本の友達が欲しい台湾人)
猫島ラジオ□「元宵節」の提案[日本語]
皆さん、火曜日こんにちは
大家週二好。
台湾が大好きな樹です。
我是超喜歡台灣的樹。
「元宵節」はもう過ぎましたが
雖然元宵節已經過了
もしよければ、一緒にこのかわいらしい活動に参加してみませんか?
但要不要一起參加這個可愛的小活動呢?
猫島ラジオ、「元宵節」についての雑談[日本語バージョン]
皆さん、金曜こんにちは。
大家禮拜五午安。
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為配音員的貓島夏樹^_^/
今回は、夏姉と樹君に元宵節について話してもらいました。
這次請小夏姊與樹聊了關於元宵節的話題。
お聴きになりたいテーマがあれば、ぜひコメント欄で教えてくださいね^_^
如果有想聽的話題,請在留言處告訴我們唷。
猫島ラジオ、關於「元宵節」[台灣華語バージョン]
大家禮拜五午安。
皆さん、金曜こんにちは。
我是想成為配音員的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
這次請小夏姊與樹聊了關於元宵節的話題。
今回は、夏姉と樹君に元宵節について話してもらいました。
如果有想聽的話題,請在留言處告訴我們唷。
お聴きになりたいテーマがあれば、ぜひコメント欄で教えてくださいね^_^
猫島ラジオ(C)小火鍋、鴛鴦鍋
大家禮拜五午安
皆さん、金曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
因為現在是冬天,所以又是火鍋的話題(笑)
冬なので、またお鍋の話です(笑)
「鴛鴦」是某個擁有夫妻關係的鳥類名稱。
「鴛鴦」は夫婦関係を持つ鳥さんの名称です。
「鴛」是公的,「鴦」是母的
「鴛」はオスで、「鴦」はメスですが
因為牠們確認關係後就會形影不離,就稱之為「鴛鴦」。
夫婦関係に入ると、いつも一緒にいるので、「鴛鴦」と呼びます。
「鴛鴦鍋」是同一個火鍋分隔為「麻辣鍋」跟「普通鍋」的火鍋品項。
「鴛鴦鍋」は一つのお鍋が「マーラー鍋」と「普通鍋」に分かれているお鍋のことです。
角色介紹(キャラクター紹介)
M:對台灣很熟悉的小萌(台湾に詳しい萌えちゃん)
C:超喜歡台灣的小聰(台湾が大好きな聡君)
猫島ラジオ(T)何のために運転を習うの?
皆さん、五曜こんにちは。
大家禮拜金午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
日本では、運転免許を持っている人が多いようですね。
在日本好像很多人都有駕照呢
運転ができれば、やっぱり便利です。
會開車的話,真的是很方便。
免許を取るのに、大体どのくらいの期間かかるのか、いくらかかるか、
拿到駕照大約要花多少時間、花多少錢
教えていただけますか^_^
可以告訴我嗎^_^
キャラクター紹介(角色介紹)
P:愛しいパンダちゃん(超可愛小貓熊)
N:やる気がなさそうな夏希君(不太積極的夏希君)
猫島ラジオ(M.W)牛肉麵
大家禮拜六午安
皆さん、土曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
大家有吃過台灣的牛肉麵嗎?
皆さんは、台湾の牛肉麺を食べたことがありますか?
在台灣以外的國家也相當知名的
台湾以外の国でもよく一番知られているのは
應該是湯頭為棕色的「紅燒牛肉麵
スープが茶色の「紅燒牛肉麵」かもしれませんが
其他還有「清燉」、「番茄」跟「辣味」
ほかに、「清燉」や「番茄」、「辣味」といった種類もあり
每一個都很好吃,都很推薦唷。
どれもおいしくて、お薦めです。
角色介紹(キャラクター紹介)
X:小香(香ちゃん)
M:小慎(慎君)
猫島ラジオ(K)賞味期限が切れたかもしれない
皆さん、土曜こんにちは。
大家禮拜六午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
時々、テレビ番組で「ごみ屋敷」の紹介がありますね。
有時候在電視節目上會出現「垃圾屋」的介紹呢。
あれを見て、いつも思うんですよ。
看到那樣的介紹,每次都在想
賞味期限の切れた食べ物を食べてしまったら
賞味期限が切れている食べ物を食べてしまったら
吃到過期食物的話
お腹を壊さないかな?
不會拉肚子嗎?
あと、あの人たちは虫が怖くないんですか?
然後,他們不怕蟲嗎?
キャラクター紹介(角色介紹)
A:賞味期限を気にしていないルームメート(沒在注意賞味期限的室友)
B:料理を作ろうとするルームメート(打算做料理的室友)
猫島ラジオ(Y.M)打網球
大家禮拜六午安
皆さん、土曜こんにちは。
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
子供の頃、アニメを見たからかもしれませんが
小時候可能因為看了卡通吧
テニスは上品でかわらしい運動だと勘違いをしてしまいましたが
誤以為網球是優雅又可愛的運動
ずっと習ってみたかったんですけど
就一直很想學學看
本当は、力の必要な運動だと、実際やってみたら分かりました。(笑)
實際打過網球後才發現,是很需要力氣的運動呢
角色介紹(キャラクター紹介)
Y:迷上網球的優子(テニスをハマった優子)
A:不會打網球的亞依(テニスができない亜依)
猫島ラジオ(N)馬刺し
皆さん、日曜こんにちは。
大家禮拜日午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
皆さんは馬刺しが好きですか?
大家喜歡生馬肉嗎?
私は初めて馬刺しを食べたとき、
我第一次吃生馬肉的時候
その見た目にびっくりしました。
對外觀感到很驚訝。
これは解凍しきれていない?だと思ってしまったのですが
當下以為是沒有解凍完畢
友達に聞いてみたら、それが馬刺しだと分かりました(笑)
但問了朋友才知道,那就是馬生肉的樣子
またチャンスがあれば、ちゃんと味わいたいと思います。
如果還有機會,想要再次好好品嘗一下呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
T:馬刺しに驚いた猛君(對馬刺身感到驚訝的小猛)
N:馬刺しを食べたことのない奈緒(沒吃過馬刺身的奈絮)
猫島ラジオ(M)洗剤を取って来なさい
皆さん、月曜こんにちは。
大家禮拜一午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
皆さんはどのくらい浴槽を洗いますか?
大家多久會洗一次浴缸呢?
私は一人暮らしをしていますが、週に一回洗いますね。
我雖然是一個人住,但我會一個禮拜清洗一次呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
A:浴槽を洗うお母さん(準備洗浴缸的媽媽)
B:やんちゃな子供(頑皮的孩子)
猫島ラジオ(M)破れないレジ袋が欲しいとはいえ…
皆さん、月曜こんにちは。
大家禮拜一午安
声優志望の猫島夏樹です^_^ノ
我是想成為聲優的貓島夏樹^_^/
台湾では、買い物をするとき、レジ袋がいるなら、
在台灣購物的時候,有著如果需要塑膠袋
お金を払ってレジ袋を買うというシステムがありますが
必須要花錢購買的規定
今、日本もこういうシステムがあるそうですね。
現在日本好像也有這樣的規定呢。
キャラクター紹介(角色介紹)
A:お客さん(顧客)
B:店員さん(店員)