キーワード ASEAN が含まれる動画 : 530 件中 353 - 384 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
都はるみ『大阪しぐれ』北京語版2…黃清元「濛濛秋雨」
『大阪しぐれ』は都はるみが1980年に出した歌ですが、日本以上に演歌ファンが多い台湾ではたちまち無数のカバーソングが出現。台湾語版が「夜雨思情(sm23362981)」「夢中人(sm23363126)」「盲人的心声(sm23367202)」「大阪之雨(sm23367265)」「飮酒消愁愁更愁」「異郷夜雨」に、北京語版が「夜雨(sm23367866)」「秋雨濛濛(sm23367959)」「秋色慕情(sm23367987)」「只要你心裡有我(sm23368011)」と、10種類確認しましたが、他にもまだあるかも。。。
岸田智史『比叡おろし』北京語版2…康成「愛的夢」
岸田智史(現在は岸田敏志)の『比叡おろし』は1980年の曲ですが、香港でなぜかウケて、翌81年から82年にかけて「落雁(sm24067737)」「愛情味道(sm24068785)」「愛和夢(sm24068805)」と、3つのカバーが相次いで出現しました。一方で、北京語版は台湾で出た「悲劇(sm27379795)」やマレーシアで出た「愛的夢(sm27379823)」、中国で出た「愛与夢」「風雨送別」などがあります。
『真っ赤な夕陽が燃えている』福建語版…小萍萍「福建Rock & Roll」
『真っ赤な夕陽が燃えている』はセメントミキサーズが1989年に『いかすバンド天国』に出場した時に歌った曲。セメントミキサーズは翌90年に、この曲も収録されたアルバムを1枚出したきりで解散してしまいましたが、91年に香港で李克勤(ハッケン・リー)が出した広東語版「護花使者(sm28507064)」が大ヒット。その後マレーシアでは福建語版の「福建Rock & Roll(sm31159689)」や、客家語版の「見人講鬼話(sm28507203)」、北京語版の「愛人,快回来吧(sm28568071)」などが次々と出てます。92年に「福建Rock & Roll」を出した小萍萍は福建語と北京語で歌っていたマレーシアのちびっ子歌手で、現在は呉泓君と改名した模様。東南アジアの福建語は、台湾語とほぼ同じです。
日本の官民協力 タイの都市鉄道試運転 複数の日本企業が参画
日本の官民が大きく関わるタイの新しい都市鉄道。
試験運転が初めて公開された。
バンコクでは15日、2021年に開業予定の高架鉄道「レッドライン」の試験運転が、初めて公開された。
この鉄道は、車両を「日立製作所」が設計・製造し、料金収受などの運行システムは「日本信号」が納入した。
そして、建設費は、JICA(国際協力機構)の円借款が使われていて、日本の官民が大きく関わっている。
開通すれば、タイ国内の二大空港であるドンムアンとスワンナプームが鉄道の乗り継ぎで結ばれるなど、利便性が大きく向上する。
また、あわせて公開された「レッドライン」が発着する新しいターミナル駅も、2021年開業予定で、完成すればASEAN(東南アジア諸国連合)最大の駅となる。
渋滞や大気汚染が深刻で、交通インフラの整備が、そうした問題の緩和につながると期待されている。
フィリピン学校教科書シリーズ 数学教科書篇
omb66氏(引退)が過去に投稿した動画を、転載しています。
氏の動画をご覧になりたい方は、omb66タグをクリックすれば一覧が出ます。
『真っ赤な夕陽が燃えている』客家語版…張少林「見人講鬼話」
『真っ赤な夕陽が燃えている』はセメントミキサーズが1989年に『いかすバンド天国』に出場した時に歌った曲。セメントミキサーズは翌90年に、この曲も収録されたアルバムを1枚出したきりで解散してしまいましたが、91年に香港で李克勤(ハッケン・リー)が出した広東語版「護花使者(sm28507064)」が大ヒット。その後マレーシアで出た客家語カバーが「見人講鬼話」。タイトルを訳せば「相手を見てアヤシイ言葉を話す」で、外国人に会えば外国語をイロイロ話すけど、一番苦手なのが官話(公用語=マレー語)で、2番は客家語とマレー語のチャンポン。マレーシアで客家人はサバやサラワクに多く住んでいる模様。張少林は香港の広東語ソングを片っ端から客家語のコミックソングにしている人。
都はるみ『大阪しぐれ』北京語版5…龍飄飄「秋雨濛濛」
『大阪しぐれ』は都はるみが1980年に出した歌ですが、日本以上に演歌ファンが多い台湾ではたちまち無数のカバーソングが出現。台湾語版が「夜雨思情(sm23362981)」「夢中人(sm23363126)」「盲人的心声(sm23367202)」「大阪之雨(sm23367265)」「飮酒消愁愁更愁(sm27507478)」「異郷夜雨(sm27507457)」に、北京語版が「夜雨(sm23367866)」「濛濛秋雨(sm23367959)」「秋色慕情(sm23367987)」「只要你心裡有我(sm23368011)」「秋雨濛濛(sm27507531)」と、11種類確認しましたが、他にもまだあるかも。。。龍飄飄は台湾人ですが、マレーシアのレコード会社を拠点にもっぱら台湾語の演歌を共通語の北京語でカバーし直して活躍した人で、いわば東南アジアに演歌を広めた功労者。
山口百恵『走れ風と共に』北京語版…黄鶯鶯「衝激」
『走れ風と共に』は山口百恵と三浦友和の主演ドラマ『赤い衝撃』の挿入歌。黄鶯鶯は台湾出身で、シンガポールに拠点を移して黄鶯鶯(トレーシー・ホァン)の名で活躍した歌手。
ニュースの見出しを読む 2022年10月26日
ニュースの探し方 sm37652408
NHK NEWS WEB
JR埼京線 人身事故で運転見合わせ 大崎~大宮間
ミャンマーで拘束 ジャーナリスト久保田さん解放求め会見 東京
富士河口湖町議会 キャンプ場開発めぐる条例の改正案を可決 山梨
7月の参議院選挙は「合憲」 1票の格差で判決 広島高裁松江支部
県が海洋ごみの実態把握調査 愛媛
大分市 産業用地の開発を計画する事業者に最大5億円交付へ
寺田総務相が陳謝 政治資金収支報告書 故人を会計責任者と記載
米軍 陸自の与那国駐屯地で初訓練へ 日米両政府が合意
朝日新聞
20年以上前の「性被害」、実父に損害賠償求めた訴え棄却 広島地裁
ANN
柔道整復師の国家試験漏えい事件 試験財団理事の男ら2人を再逮捕 警視庁
毎日新聞
元市議の不明朗な政活費出金問題 吹田市議会が百条委設置 大阪
暴力団組長らに住所など捜査情報漏えい 元警察官に有罪判決 福岡 福岡地裁
TBS
西都児湯医療センター訴訟 理事長の解任を取り消す判決 宮崎地裁
日本経済新聞
デジタル給与、23年4月解禁 厚生労働省
対ロシア「国際社会の結束重要」 日フィンランド防衛相
産経新聞
スナク英首相が就任演説「経済の安定と信頼、中心課題」
北國新聞
舟橋村長が失職 議会、全会一致で不信任再可決 再選出馬の意向表明 富山
読売テレビ
政府 新大阪駅周辺の「都市再生緊急整備地域」指定を閣議決定 再開発加速へ 容積率緩和など
デイリースポーツ
クボタ、堺市の新開発拠点公開次世代トラクター研究推進
21年夏の甲子園出場の佐賀・東明館高 監督パワハラ認定し謝罪「極めて遺憾」常習的暴言 停職7日処分
中国新聞
江田島市の元職員に猶予判決 地裁呉支部 広島
KSB瀬戸内海放送
香川県教委が教諭2人を交通事故で懲戒処分 赤信号を見落とし車と衝突
共同通信
博覧会国際事務局が成功に期待表明 25年大阪・関西万博
経済対策、国費25.1兆円 光熱費総額4万5千円軽減 政府、与党
新しい資本主義会議に米大有識者 海外での動向把握
引用:新たな有識者として加わった米ハーバード大ユニバーシティプロフェッサーのレベッカ・ヘンダーソン氏と意見交換した。
教団関連学校に外相表彰を授与 アフリカ・モザンビーク
ASEAN PORTAL
自衛隊が西太平洋海軍シンポジウムに参加、日本が議長国
藤島桓夫『俺らは東京へ来たけれど』北京語版3…林淑容[媽媽請妳多保重]
『俺らは東京へ来たけれど』は藤島桓夫が1957年に歌った曲。日本ではとっくに忘れ去られた曲ですが、台湾語カバーの「媽媽請你也保重(sm26024542)」は、台湾では誰もが知ってる大ヒット曲。で、その北京語版としてシンガポールで黒縁メガネがトレードマークの黃清元が歌ったのが「媽媽請你多保重(sm28528568)」。一方、マレーシアでは歌詞が少しだけ異なる「媽媽請你多保重(sm28835005)」と、歌詞が丸っきり違う「媽媽請你多保重(sm28835028)」、それに「媽媽請你也保重(sm26024629)」などの北京語版が出ています。
『こんなベッピン見たことない』北京語版3…荘学忠「忘也忘不了」
『こんなベッピン見たことない』は芸者歌手・神楽坂はん子が1953年に歌ったヒット曲。台湾では台湾語カバー「美姑娘仔」と北京語カバー「忘也忘不了」が出ました。「忘也忘不了」はいろんな歌手が歌いましたが、67年に陳淑樺が歌った「忘也忘不了(sm26985398)」と、鄧麗君(テレサ・テン)が70年に歌った「忘也忘不了(sm26985469)」は少し歌詞が異なります。マレーシアやシンガポールでは現在もカバーされ続けていて、歌詞は陳淑樺版とテレサ版のごちゃ混ぜ。ただし♪你丟下了我♪(あなたは私を捨てた)の部分が♪你抛棄了我♪になっていて、意味は同じでもわかり易い表現(?)になってます。荘学忠はマレーシアの歌手。
渡辺はま子『いとしあの星』北京語版1…黄清元「盲目的愛情」
『いとしあの星』は1939年の日本と満州国の合作映画『白蘭の歌』の主題歌。映画では李香蘭が歌ってましたが、翌40年にレコードを出したのは渡辺はま子。戦後、香港で「白蘭之恋(sm25462072)」、台湾で「星月知我心(sm26408371)」、シンガポールで「盲目的愛情(sm25461761)」「愛人(sm26408277)」などの北京語カバーが出現してます。「盲目的愛情」は1963年に張小鳳が歌った曲で、現在までシンガポールやマレーシアの歌手が何回もカバーを続けてる模様。
杏里『CAT'S EYE』北京語版2…黄泰倫「誘惑」
原曲は1983年のアニメ『キャッツ♥アイ』の主題歌。香港で出た広東語カバーは「甜蜜的禁果(sm22978960)」。
平尾昌章『星は何でも知っている』北京語版2…呉剛「星星之夜」
『星は何でも知っている』は1958年に平尾昌章が歌ったヒット曲で、台湾では北京語版の「星星知我心」と台湾語版の「星星知我心」が出現しました。台湾ではその後、北京語版はすたれて台湾語版が歌われてますが、シンガポールやマレーシアでは「星星之夜」というタイトルに変わって生き残り、現在もいろんな歌手が北京語版を歌い、新作のMVも出しています。北京語版の「星星知我心」と「星星之夜」は、歌詞は同じ。ちなみに中国語でシンガポールの略称は「星」。
外交部一直線 8月11日(火)中国外交部定例記者会見
11日、中国外交部の汪文斌報道官は定例記者会見で以下の質問に答えた。
✩ 中国メディアは10万人以上の中国人に対して行われた世論調査で、96%の人が「米側は中国人民と共産党の関係を挑発している」と思い、97%の人が「中国政府が対米報復措置を取る」ことに支持するという結果について
✩ ASEAN諸国の外相らは8日午前に行われたASEAN創立53周年を記念する式典では東南アジア地域の平和・安定の維持の重要性に関する共同宣言を発表したことについて
『ツーレロ節』福建語版…邱清雲+江夢蕾「亜伯跳迪斯可」
『ツーレロ節』はドリフの歌が流行りましたが、昭和30年代には小林旭が歌い、さらに遡ると戦前に海軍の『シャンラン節』を、芸者歌手の美ち奴がレコード化してヒットしたもの。で、その『シャンラン節』は「台湾民謡」だそうですが、台湾では『ツーレロ節』は日本の歌ということになっていて、お互いにルーツをなすり付けている状態。『ツーレロ節』の台湾語版は小林旭のバージョンをカバーした軽快な「心心相愛(sm25183182)」がメジャーですが、もう1つのカバー「春宵舞伴(sm25184607)」はどのバージョンをもとにしたのか謎。さらにそれをマレーシアで現代風?にアレンジしたのが「亜伯跳迪斯可」。タイトルを訳せば「おっさんディスコで踊る」。邱清雲は客家語の歌で人気が出た「客家歌王」ですが、実は福建人。
ニュースの見出しを読む 2022年4月19日
ニュースの探し方 sm37652408
NHK NEWS WEB
有明海に小型機墜落か 2人死亡 海保が機体の捜索を再開
日テレNEWS
田中前理事長 有罪判決後も日大に出入り 文科省が注意
朝日新聞
衛星破壊実験、米国が禁止を表明 宇宙ごみ増大を懸念し中ロを批判
テレ朝 News
最高速度20キロ以下の電動キックボード 16歳以上は免許不要 改正道交法が成立
毎日新聞
防災用語、かるたで学ぶ 外国人の理解促進 横浜の国際交流施設製作
日本経済新聞
相続マンション、路線価認めず課税「適法」 最高裁判決
FNN
園児死亡事故をうけ 幼稚園や学校などで緊急点検 広島市
秋田魁新報
秋田市飯島・傷害事件、被告に懲役2年6月 秋田地裁判決
中部経済新聞
名鉄 新組織で地域活性化に力 「スカイル」再開発準備へ 独自ブランド高級マンション都心部で拡大
デイリースポーツ
バド協会の横領問題 室伏長官が非難「大変許しがたい」第三者委員会で再調査へ
紀伊民報
総務、経済警察委は「適当」と判断 和歌山県のIR計画申請議案
RSK山陽放送
JR運転士の「労働の事実認めて」 1分間分の未払い賃金”56円”支払い命じる判決【岡山】 岡山地裁
中国新聞
山口県、ASEAN地域に情報収集拠点設置へ 企業の海外展開を支援
西日本新聞
斜面地の開発抑制、対象1%に大幅減 北九州市、市民反発で事実上撤回
南日本新聞
日ハム系2工場閉鎖で地元求人調査へ 伊佐市が初の対策会議、相談窓口も設置
ザトウクジラ、奄美近海で最多1750頭 ツアー業者調査「子育てしやすい」 昨年12月~3月
共同通信
消防士溺死で罰金50万円、山口 訓練中事故、元教務課長らに
旧満州、書籍に実名「問題なし」 集英社、遺族会へ回答
政府、化学兵器防護マスク提供へ 監視用ドローンも
時事通信
スルガ銀行、民事調停成立 シェアハウス不正融資問題
トリガー発動当面見送り 自公国3党が合意へ
ノババックス製を承認へ 4種類目のコロナワクチン―厚労省
ITmedia
吉野家が問題発言の役員を解任 「当社と同氏との契約関係は一切ございません」
ファッションプレス
東京・芝浦一丁目の大規模複合開発、ホテル・商業施設を備えたツインタワーが2030年度全体開業予定
八代亜紀『女心は港の灯』北京語版…岳雷「粉紅色的腰帶」
『女心は港の灯』は1981年の曲。台湾では台湾語カバーの「粉紅色的腰帶(sm27886889)」がテレビ人形劇の挿入歌となりヒットしましたが、シンガポールでは「北京語普及政策」の一環で台湾語や広東語などの方言ソングは放送禁止。そこで北京語でカバーし直した「粉紅色的腰帶」が出たという次第。
西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」
1970年代後半から80年代前半にかけて、中華圏で人気絶大だった西城秀樹。その代表曲と言えば♪ローラ♪ですが、カバー曲も北京語版はマレーシアで「羅拉Laura(sm24978638)」と「羅娜(sm25388535)」「噢!羅娜(sm30455736)」、中国でも「羅拉(sm25199553)」と「羅娜(sm25388504)」が出て、香港では広東語版の「羅娜(sm23104977)」が出ました。羅拉はローラですが、羅娜はローナになるはず?中国人は「ラ」と「ナ」の発音がごっちゃになるみたい…。1983年に「噢!羅娜」を歌った康喬は、70年代末から80年代にかけて活躍したマレーシアの歌手で、当時のあだ名は「舞台帯道者」、たぶんヒデキのような派手なステージで歌っていたんでしょう。現在では歌手を引退して花屋の社長とか。
外交部一直線 4月15日(水)中国外交部定例記者会見
15日、中国外交部の趙立堅報道官は定例記者会見で以下の質問に答えた。
✩ トランプ米大統領が世界保健機関(WHO)への資金拠出を停止する考えを表明したことについて
✩ 14日 テレビ会議形式で開かれた東南アジア諸国連合と中日韓(ASEAN+3)首脳会議の成果について
上原敏+結城道子『裏町人生』広東語版3…鄭錦昌「夢裡人」
『裏町人生』は1937年のヒット曲。上原敏は後にニューギニアで戦死しています。
