タグ 小林旭 が登録されている動画 : 192 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
小林旭『アキラのホイホイ節』台湾語版1…林春福「好意思」
なんか途中から♪いいじゃありませんか、花子さん~♪って感じでドリフターズの『ほんとにほんとにご苦労さん』みたいですが、これは『アキラのホイホイ節』も『ほんとにほんとにご苦労さん』も、原曲は♪いやじゃありませんか、軍隊は♪の『軍隊小唄』だから。さらに遡ると元歌は1939年の『ほんとにほんとにご苦労ね』だそうで…。戦後、台湾では「好意思(sm26959518)」と「小姐!等一下(sm26959568)」の2つのカバーが出ましたが、どちらもアキラ版の♪ホ~イ、ホイ♪を♪好~意、好意♪(台湾語でホ~イ、ホイ)と迷訳。「好意思」は別れた彼女を思い出しながらの失恋ソング。
クセの強い時代劇のOP・ED集その伍
個人的に好きな時代劇のOP・ED詰め合わせの5弾目です。いそぎ旅のOPや賞金稼ぎのEDなど時代劇には隠れた名曲が多いんですけど、残念な事に殆どCD化されてないんですよね。『チョンマゲ天国』みたいな形で出してほしいもんです。 時代劇タイトル集→mylist/51556147 今までUPしたものmylist/48804435
小林旭『自動車ショー歌』台湾語版1…黄西田「愛某不知艱苦」
原曲は1965年の映画挿入歌。自動車の名前をあれこれ盛り込んだコミックソングで、放送禁止になったとか。台湾語カバーの「愛某不知艱苦」は、社長から♪まじめに働きゃ娘を嫁にやるよ♪と言われた男の歌。94年には「来放尿(sm26926518)」というラップも出ました。
『会津磐梯山』台湾語版…葉啓田「内山姑娘」
「宝島歌王」と呼ばれる台湾語演歌界の帝王・葉啟田が1964年に17歳で歌ったデビュー曲が『会津磐梯山』の台湾語カバー「內山姑娘」。民謡をそのままカバーしたのではなく、小林旭が歌ったバージョンが元だと思いますが。。。77年にはシンガポールでインドネシアの人気歌手エルフィナが北京語で歌ったカバー「無情(sm23290339)」も出てます。
小林旭『昔の名前で出ています』北京語版…蔡幸娟「幻影」
『昔の名前で出ています』のカバーは、「流浪之歌(sm27053023)」をはじめ、「昔日的芳名(sm23505953)」「林森北路之夜(sm23506037)」「心酸的祝福(sm23506098)」「浪子情(sm23941974)」「難忘的旧愛人(sm33066607)」 「継続擱流浪(sm31255173)」 と、台湾では少なくとも7種類も出てますが、シンガポールのレコード会社から北京語カバーを出したのが、蔡幸娟。彼女は1980年に15歳でデビューした台湾のアイドル歌手でしたが、「東方雲雀=アジアの美空ひばり」をキャッチフレーズに、日本の演歌や懐メロを日本語と台湾語と北京語で歌うという「三語一体系列」なるシリーズを出し始め、『昔の名前で出ています』も日本語の原曲と台湾語版「流浪之歌」と北京語版「幻影」を続けて歌唱。それにしても「串刺しリンゴ」を手に可愛く微笑むジャケ写が不気味なら、「上まいホ」という日本語の曲も謎w
『ツーレロ節』台湾語版1…葉啓田+曾心梅「心心相愛」
『ツーレロ節』はドリフの歌が流行りましたが、昭和30年代には小林旭が歌い、さらに遡ると戦前に海軍の『シャンラン節』を、芸者歌手の美ち奴がレコード化してヒットしたんだとか。で、その『シャンラン節』は「台湾民謡」だそうで…。でも台湾の「心心相愛」は日本曲、つまり日本の歌のカバーということになっていて、日本と台湾でお互いにルーツをなすり付け合っている状態。たぶん「台湾民謡」といっても先住民の民謡で、♪ツーツーレロレロツーレーロ♪は台湾語ではなく、先住民の言葉なのかも知れませんがマレー語だという説も。「心心相愛」は宝島歌王の葉啟田が歌っていたカバーですが、『アキラのツーレロ節』がもとになっていて、ドリフのツーレロ節に慣れた人は最後まで聴かないとわかりません。
2014.10.19 (宮崎)水平線の音楽と花火5 ⑤
曲:熱き心に / 小林旭
【花火師】
・茨城県 野村花火工業
・長野県 アルプス煙火工業
・宮城県 柿園花火
撮影:みやざき臨海公園(有料席)
※曲は花火会場で流れています。
【マイリスト】
今年撮った花火です。→ mylist/39974233
去年撮った花火です。→ mylist/36203670
【うp主が作っているブログ】
日本各地の花火大会(動画)
http://ameblo.jp/hanabi-kt/
『ソーラン節』台湾語版5…西田恵里奈「素蘭小姐要出嫁」
昔は欧陽菲菲やテレサ・テンのように日本の芸能界で活動する台湾人が何人もいましたが、今は逆で、90年代の千葉美加以来、台湾の芸能界で活動する日本人がいる時代。西田恵里奈もその1人で、映画やテレビに出演し、CDも発売。最近では「曉金鳳」という台湾人式の芸名も使っているようです。で、その西田恵里奈がCDで歌っているのが「素蘭小姐要出嫁」。台湾で大流行したバージョン(sm24497898)とは歌い出しだけが少し異なります。テレビ番組でも披露してますが、台湾語がうまいですねぇ。歌がうまいかとは別ですけどw
『ソーラン節』台湾語版4…郭大誠「素蘭小姐要出嫁」
ふつう、歌手が歌を歌ってバックコーラスは無名な人が務めるのが常識ですが、それを覆したのが台湾演歌界の巨匠・郭大誠。無名な女性が歌を歌い、郭大誠はバックで♪ヘイショヘイショ♪とか♪ハイハイ♪とコーラスをやってるというもの。歌詞の内容も台湾で大流行したバージョンの「素蘭小姐要出嫁(sm24497898)」が、男の視点から♪愛しい素蘭ちゃん、お嫁に行かないで♪という歌なのに対して、このバージョンは女の視点から♪わたし素蘭、お嫁に行っちゃうの♪と言う内容。
『ソーラン節』台湾語版3…黄三元「素蘭小姐要出嫁」
「台湾で一番ポピュラーな日本のカバーソング」は何かといえば、テレサ・テンが歌った歌とかじゃなく、断トツで『ソーラン節』。戦前の日本の植民地時代に伝わった…というのではなく、1963年に出た歌で、♪ソーラン。ソーラン♪を♪素蘭、素蘭♪と女の子の名前にしてしまい、♪片思いの素蘭ちゃん、お嫁に行かないで!♪と、花嫁行列を追いかける内容。ラストは♪他にもっとイイ子を嫁にしちゃうから!♪という決意のオチ。これが「素蘭陣」という踊りになり、台湾全土の廟や寺の祭りで毎年踊るのが台湾文化の「伝統行事」と化してしまいました…。黃三元はこの曲で人気歌手になったものの、交通事故で引退。代わって他のカバー(sm24497824)を歌っていた葉啓田が「素蘭小姐要出嫁」を歌っています。
【カラオケ】 「熱き心に」 小林旭 【off vocal】
【off vocal】
熱き心に
歌 小林旭
作詞 阿久 悠
作曲 大瀧詠一
『ツーレロ節』台湾語版1…伍佰「心心相愛」
『ツーレロ節』といえばドリフの歌が流行りましたが、昭和30年代には小林旭が歌い、さらに遡ると戦前に海軍で歌われていた『シャンラン節』を、芸者歌手の美ち奴がレコード化してヒットしたんだとか。で、その『シャンラン節』は「台湾民謡」だそうで…。でも台湾の「心心相愛」は日本曲、つまり日本の歌のカバーということになっていて、日本と台湾でお互いにルーツをなすり付け合っている状態。たぶん「台湾民謡」といっても高砂族つまり先住民の民謡で、♪ツーツーレロレロツーレーロ♪は台湾語ではなく、どこかの先住民の言葉なのかも。「心心相愛」は『アキラのツーレロ節』がもとになっているようで、ドリフのツーレロ節に慣れた人は最後まで聴かないとわかりません。
小林旭『昔の名前で出ています』台湾語版5…王識賢「浪子情」
『昔の名前で出ています』のカバーは、一番ポピュラーな「流浪之歌(sm27053023)」をはじめ、「昔日的芳名(sm23505953)」「林森北路之夜(sm23506037)」「心酸的祝福(sm23506098)」「浪子情(sm23941974)」「難忘的旧愛人(sm33066607)」 「継続擱流浪(sm31255173)」 と、台湾では少なくとも7種類も出てますが、おそらく一番新しいのが2003年に出た「浪子情」。
『ダンチョネ節』台湾語版…葉啓田「咱二人的愛」
『ダンチョネ節』は神奈川県の民謡をもとに、大正時代に軍隊で流行った歌だそうで…。じゃあ台湾語版は軍歌のカバーかと言えば、昭和30年代に小林旭がカバーしたものを台湾語にカバーしたものみたいです。「宝島歌王」こと葉啓田は50年も歌い続けている台湾語演歌の大御所。殺人教唆で刑務所に入ったかと思えば、国会議員になったり、落選して大借金を抱えたりと、浮き沈みの激しい人です。
小林旭『昔の名前で出ています』台湾語版4…王瑞霞「心酸的祝福」
『昔の名前で出ています』のカバーは、一番ポピュラーな「流浪之歌(sm27053023)」をはじめ、「昔日的芳名(sm23505953)」「林森北路之夜(sm23506037)」「心酸的祝福(sm23506098)」「浪子情(sm23941974)」「難忘的旧愛人(sm33066607)」 「継続擱流浪(sm31255173)」 と、台湾では少なくとも7種類も出てます。「心酸的祝福」とはつらい祝福。夜汽車に乗って行ってしまった男に対して、未練たっぷりな女の歌です。
小林旭『昔の名前で出ています』台湾語版3…郭金発「林森北路之夜」
『昔の名前で出ています』のカバーは、一番ポピュラーな「流浪之歌(sm27053023)」をはじめ、「昔日的芳名(sm23505953)」「林森北路之夜(sm23506037)」「心酸的祝福(sm23506098)」「浪子情(sm23941974)」「難忘的旧愛人(sm33066607)」 「継続擱流浪(sm31255173)」 と、台湾では少なくとも7種類も出てます。郭金發の「林森北路之夜」が出たのは1981年。林森北路は台北の日本人向けの歓楽街ですが、近年は日本経済の不振が続いて日本人駐在員も減り、かつてよりだいぶ寂れてしまったとか。で、その林森北路で一目惚れした女を探し求めて、毎晩さまよう男の歌です。♪料理上等♪なんて表現が戦前の日本語みたいですネ。
小林旭『昔の名前で出ています』台湾語版2…文夏「昔日的芳名」
『昔の名前で出ています』のカバーは、一番ポピュラーな「流浪之歌(sm27053023)」をはじめ、「昔日的芳名(sm23505953)」「林森北路之夜(sm23506037)」「心酸的祝福(sm23506098)」「浪子情(sm23941974)」「難忘的旧愛人(sm33066607)」 「継続擱流浪(sm31255173)」 と、台湾では少なくとも7種類も出てますが、一番最初に出たと思われるのが、台湾演歌の先駆者・文夏が歌った「昔日的芳名」。タイトルがオリジナルそのままなら、歌詞の内容もほとんどそのまま。ただし地名は台湾に合わせて♪台南にいるときゃ~小雨と呼ばれたの~、高雄じゃ阿娥と名乗ったの~、台北の酒場に戻ったその日から~♪といった感じw
【艦これ】艦娘ショー歌【替え歌】
ピクシブにちょろっと裏話追加。
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=43938735
普通の替え歌を作るにはネタがない
フリーダム替え歌(電波歌)を作れるほどの発想はない
垰瀬内は単調な作業になっちゃうのでイヤ
…結果、こうなりました。
艦これ新作:『丙!艦掘りQueen』sm28241329
マイリスト:mylist/12413494 ユーザーページ:user/645890
コミュ:co2042617 ツイッターID:sakaru_satomoto
【MMD】実録シリーズのテスト
小林旭兄ィの声でしゃべる霧島さんのテスト。
完成はまだ先じゃ、こらえちゃり。
お借りしたもの
霧島(Kome-kenVer1.0)B ☆ kome-kenさん
ソファー ☆ ぶくぞうさん
MikuMikuDance Ver.9.10 ◆ 樋口M
MikuMikuEffect Ver0.36 ◆ 舞力介入P
PmxEditor_0218 ◆ 極北P
Face And Lips V0.3.8.1 ◆ Moggさん
つんでれんこ ◆ 窓屋さん
AviUtl ◆ 「KENくん」さん
mylist/29684186
『ズンドコ節』台湾語版…葉啓田「真快楽」
ズンドコ節って、小林旭やドリフターズ、氷川きよし等いろんな人が歌詞やアレンジを変えて歌ってましたが、元歌は戦争中の『海軍小唄』だそうで。で、台湾でも「宝島歌王」こと台湾語演歌の帝王にして、元殺人教唆犯かつ元国会議員の葉啓田先生が台湾語でカバーしていますが、たぶん小林旭のバージョンをもとにしているようです。香港ではドリフの『ズンドコ節』の北京語カバー「你去了哪裡(sm27971586)」が出てました。
【UTAU】自動車ショー歌【蝶野マサヒロイド】
とうに賞味期限の切れたネタをひとつ。
歌声が小林旭に似ていると直感したので歌わせてみた。
小林旭の歌い方の特徴はフレーズ後ろの文節のしゃくり上げ(ピッチベンド)なのでシミュレートしてみた。
素材等はいろいろとつべより拝借。音程は対決列島を参考にしたw
mylist/8932874
小林旭『昔の名前で出ています』台湾語版1…陳雷「流浪之歌」
『昔の名前で出ています』のカバーは、「流浪之歌(sm22879409)」「昔日的芳名(sm23505953)」「林森北路之夜(sm23506037)」「心酸的祝福(sm23506098)」「浪子情」「幻影」と、台湾では少なくとも6種類も出てますが、そのうち一番ポピュラーな「流浪之歌」は、もともと台湾演歌の人気歌手・洪栄宏が歌っていました。オリジナルは盛り場を転々とする女性の歌でしたが、「流浪之歌」では別れた女の行方を求めてあちこち1年さまよう男の歌になっています。それにしても台湾語って、演歌によく合う言葉ですね。北京語や広東語ではここまでハマリません。
『ソーラン節』台湾語版…「素蘭小姐要出嫁」
「ソーラン」という名前の娘がお嫁に行く・・・という内容の歌詞で、台湾の田舎のお祭りでは、この曲にあわせて踊るお姉さん(もしくは子ども)を見物するのが定番。
陣内孝則/陣内の自動車ショー歌
1982年10月21日、歌詞を変更した『陣内の自動車ショー歌』をEPシングルとして発売され陣内のソロデビューシングルとされている。同年11月には『旋風児』というLPアルバムにも収録された。