霧社事件(台湾先住民による抗日蜂起事件)の犠牲者の娘・佐塚佐和子(サワ・サッカ)が1939年に台湾で歌った『蕃社の娘』。台湾語版の「黄昏愁( sm23443297 )」もありましたが、58年にアレンジを一新した北京語版の「姑娘十八一朵花( sm23443452 )」が登場して以来、娘十八花盛りという内容が受けて、台湾語版( sm23443428 )、客家語版( sm23443562 )、さらにマレーシアでは潮州語版( sm23443587 )、香港では広東語版( sm23443632 )が次々とできました。「姑娘十八似花嬌」は1966年の香港映画「姑娘十八一朵花」の挿入歌。陳寶珠(コニー・チャンまたはポーポー)と呂奇は当時人気の映画スターで、90年代にこの2人をパロディにしたテレビドラマ( sm22753445 )もありました。ちなみに、この時代の字幕は右から左へ読みます。