キーワード スウェーデン語 が含まれる動画 : 292 件中 129 - 160 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
短編映画「ハト」 1-2
ベルイマンの名作「野いちご」と「第七の封印」をパロディにしたアメリカ映画。セリフはすべて英語をスウェーデン語風に喋っている(なんちゃって韓国映画のセリフの語尾に必ず~ニダと付けてる感じ)。ベルイマン本人も偶然この映画を見て爆笑したという、何故かアカデミー賞にもノミネートされた珍品。2-2 → sm13515108
アフガニスタンのスウェーデン陸軍 Operation Shafaf 2
スウェーデン軍公式サイトより アフガニスタン軍、警察のサポートをしています うpしたものmylist/7869917
Love Is An Open Door スウェーデン語.ver
お待たせしました。
リクエストを頂きましたのでスウェーデン語をアップロードしてみました。
多言語に興味がありましたらリクエスト頂ければ上げようと思います。
Let It Go
mylist/43620289
For The First Time In Forever
mylist/43990352
Love Is An Open Door
mylist/44015404
For The First Time In Forever (Reprise)
mylist/44025167
Do You Want to Build a Snowman
mylist/44036968
各国のポケモンOP1 アメリカオリジナル曲カバー 29ヶ国語
ようつべにあった28ヶ国語に1カ国語追加しただけ 各国シリーズこれで最後 英語→ラテン語→ブラジル/ポルトガル語→ヒンディー語→アラビア語→ヘブライ語→トルコ語→ギリシャ語→ブルガリア語→マケドニア語→セルビア語→クロアチア語→ルーマニア語→ハンガリー語→チェコ語→ドイツ語→ポーランド語→ロシア語→デンマーク語→スウェーデン語→ノルウェー語→スペイン語→ポルトガル語ver1→ポルトガル語ver2→バスク語→カタルーニャ語→イタリア語→フランス語→イラン/ペルシア語 イラン版は公式かは分かりませんがそのほかは公式です ニコニコにもすでにありますが それにはないのもあります 音量は大体差はないと思いますが、イラン版だけ音量注意? 過去にうpした各国opシリーズ→mylist/34214951
【初音ミク Dark】たりない [Svenska語]【Vocaloid カバー曲】
作詞作曲とPV:mao sasagawa
VSQxと声チューニング: カラネラ
わたし訳した根本の歌詞がのスウェーデン語歌詞。
【さとうささら】Å jänta å ja' あの娘と僕【スウェーデン民謡】
スウェーデン民謡 Å jänta å ja' オ・イェンタ・オ・ヤ 『あの娘と僕』
歌 : CeVIO Creative Studio さとうささら
ストックホルムとオスロの間にあるヴェルムランド地方発祥の民謡。夏至祭やクリスマスに歌われるフォークダンスソングです。
日本では、NHKのために中山知子が原曲とは異なる日本語歌詞を作詞し、みんなのうた『トットトコ』(トットトコ トットトコ バスケット持ってトコトコと…)として坂本九により1969年6月に初演されました。その後ダークダックス/ひばり児童合唱団によりカバーされた演奏も有名なようです。→sm20941072
MikuMikuMoving / さとうささら_N式β
その他各種素材・エフェクトの作者様に感謝いたします。
投稿作品一覧→mylist/40937337
HD版→http://youtu.be/-JOOfrXN9YY
【WiiU】クニットアンダーグラウンド PV1【ダウンロードソフト】
ミィと広大な世界を冒険。
地底探索摩訶不思議アクション。
●広大な世界で展開される、地底探索摩訶不思議アクション
「クニット アンダーグラウンド」は、主人公の「ミィ」を操作し、
知恵とスキルで、超広大な地下空間を探索して行く地底探索摩訶不思議アクションです。
スプライトと呼ばれる種族が地下に住まう世界。
そこで信仰されるミリアディスト教の教えでは、600年に1度、
世界に散らばっている6つの鐘を鳴らさなければ崩壊が訪れると云われている。
今回その大義を果たす選ばれしクニット(スウェーデン語で小人という意味)として
「ミィ」が選ばれた。「ミィ」と一緒に、広大で摩訶不思議な地底空間を制覇し、
すべての鐘を鳴らした後に何があるのか…?
ぜひアナタの目で「ミィ」と共に見届けてください。
Wii U ダウンロードソフト
クニットアンダーグラウンド
ジャンル:地底探索摩訶不思議アクション
2014/08/20 配信開始
配信価格 1200円
CERO:A
>公式ページはこちらから!<
コピーライト:
Knytt Underground © 2013 Nifflas’ Games.
Published by Ripstone Ltd and developed by MP2 Games/Nifflas’ Games.
“Knytt Underground” is a trademark of Nifflas’ Games.
All rights reserved. Japan version published by Flyhigh Works.
肉あぶく「どらやき」世界一周翻訳
ビバやかな元ネタ
https://www.pixiv.net/artworks/112918080
ビバやかな旅行日程
日本語→韓国語→簡体中国語→繁体中国語→タガログ語→セブアノ語→ベトナム語→クメール語→ラオ語→タイ語→ビルマ語→マレー語→インドネシア語→マオリ語→サモア語→ハワイ語→ベンガル語→ネパール語→アッサム語→オリヤ語→カンナダ語→グジャラート語→コンカニ語→サンスクリット語→ヒンディー語→タミル語→シンハラ語→ディベヒ語→ウルドゥー語→パストゥン語→ペルシア語→アラビア語→ヘブライ語→クルド語→トルコ語→ラテン語→ギリシャ語→ブルガリア語→マケドニア語→アルバニア語→セルビア語→ボスニア語→クロアチア語→スロベニア語→ハンガリー語→ルーマニア語→モルドバ語→ウクライナ語→ベラルーシ語→リトアニア語→ラトビア語→エストニア語→ポーランド語→チェコ語→スロバキア語→ドイツ語→イタリア語→マルタ語→コルシカ語→フランス語→カタルーニャ語→バスク語→ガリシア語→スペイン語→ポルトガル語→アイスランド語→アイルランド語→スコットランド語→ウェールズ語→英語→オランダ語→ルクセンブルク語→デンマーク語→スウェーデン語→ノルウェー語→フィンランド語→ロシア語→カザフ語→ウズベク語→キルギス語→トルクメン語→ウイグル語→アゼルバイジャン語→アルメニア語→ジョージア語→タタール語→アムハラ語→オロモ語→ティグリニャ語→エウェ語→スワヒリ語→キニヤルワンダ語→ヨルバ語→イボ語→チェワ語→アフリカーンス語→ズールー語→コーサ語→ツォンガ語→セペディ語→英語→フランス語→スペイン語→ハイチ語→アイマラ語→グアラニ語→ケチュア語→ポルトガル語→エスペラント語→英語→日本語
ガナリキュラムはアジアでは割と生き残ってたけどインドアラビア通ったあたりで崩壊した。
私は取り残されませんでした!は野比の成れの果てとガナライジング分析
【60fps化】ニルスのふしぎな旅 OP&ED
今回はニルスのふしぎな旅のOPとEDで遊んでみました。
フレーム補完にはMVToolsを使用しています。
TopazVideoEnhanceAIのArtemisMQで1440x1080にアップスケーリングしています。
音声はUpconvで高域の補完をしています。
ニルスのふしぎな旅も懐かしいですね。
原作はスウェーデン語で「Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige(日本語訳にするとニルス・ホルガションの素晴らしきスウェーデン旅行)」というタイトルで、スウェーデンの女性作家セルマ・ラーゲルレーブが執筆し1906年に第1部、翌1907年に第2部が刊行されています。
元々はスウェーデンの子供達が自国の地理を楽しく学べる様にスウェーデンの国民学校教員協会の読本作成委員会がセルマ・ラーゲルレーヴに執筆を依頼したものだそうです。(Wikipedia調べ)
スウェーデンのテレビ局が中国を侮辱?中国大使館が正式に抗議w
この番組、ニュース番組では無く「政治風刺バラエティー」のようですね。
番組の説明文には JesperRönndahlは、物事がどんなものであるか、そしてどうやって、政治と政治について冗談を言うべきかを説明するために、風刺番組を導いています。と書いています。
中国の大使館が「人類が道徳的に許せるラインを超えた」と抗議している様ですが・・・「ネタにマジレス格好悪い」みたいな感じですねw スウェーデン語は全く分かりませんが番組の雰囲気はこんな感じでした。
クラブ『純烈』へようこそ! #11-2
[日テレプラス初回放送]2021年4月
【歌】♪涙の銀座線
【コーナー】小田井涼平が教えるスウェーデン語の基礎知識、
【出演】純烈(酒井一圭、白川裕二郎、小田井涼平、後上翔太)
【ゲスト】
For The First Time In Forever (Reprise) スウェーデン語.ver
リクエストを頂きましたのでスウェーデン語をアップロードしてみました。
多言語に興味がありましたらリクエスト頂ければ上げようと思います。
Let It Go
mylist/43620289
For The First Time In Forever
mylist/43990352
Love Is An Open Door
mylist/44015404
For The First Time In Forever (Reprise)
mylist/44025167
Do You Want to Build a Snowman
mylist/44037914
Fixer Upper
mylist/44342444
それじゃあ特別な再翻訳をつけてやるか(2).AI
布団の上での言葉攻めにしちゃ言葉数が多いな
◆◆◆◆
フィンランド語→イタリア語→ギリシャ語→スウェーデン語→トルコ語→ロシア語
sm43160484 ←前 次→ sm43167552
◆◆◆◆
【ボイスロイド実況】艦これ第12回【七周年任務、「ほしいものは何ですか?」】
サメはスウェーデン語で「ハイ」です、ハイ・・・
皆さんのほしいものは何ですか?見つけにくいものですか?
私は・・・淫ま、鹿島のフィギュアです
アナと雪の女王「雪だるまつくろう」スウェーデン語
アナの歌う「雪だるまつくろう」のスウェーデンver.です。
映画:アナと雪の女王(Frozen)(Frost)
曲名:雪だるまつくろう(Do You Want To Build A Snowman?)
歌手:Niji Dyall Price&Zoë Ackerman(ゾーイ・アッカーマン)&Mimmi Sandén(ミンミ・サンデン)
言語:スウェーデン語(svenska)
アナと雪の女王→mylist/44871890
他の動画→mylist/35711400
After Dark 『Kom Ut』に空耳を付けてみた
クリステル友の会です『Go West』のスウェーデン語バージョンです歌い手はあのクリステル姐さんですね題字が『Com Ut』になっててすいません
Den makalösa manicken / The real group
The real group より Den makalösa manickenです。2005年、スウェーデンでのライブの模様。スウェーデン語なので細部までの歌詞はわかりませんが、教授役のベースAnders Jalkeusが、自らが開発したAnders Edenroth演じるマシンの素晴らしさを語るという内容です。途中でマシンも教授もオーバーヒート。ちなみに咳込むのも歌の一部だとか。その他の投稿動画一覧mylist/16814867
迫真AI再翻訳部・二番煎じの裏技(2).AI
もっといろんな空手部が聞きたくて自分でもやってみたやつ2個目
先駆者→ sm42948287 sm43008128
◆◆◆◆
ロシア語→チェコ語→ルーマニア語→フィンランド語→スウェーデン語→デンマーク語
sm43223837 ←前 次→sm43227214
◆◆◆◆
魔笛より 夜の女王のアリア I・II (1975)
スウェーデンで正月特番として制作されたものです。なのでスウェーデン語。
夜の女王役:ビルギット・ノルディーン (Birgit Nordin)
http://www.imdb.com/title/tt0073822/
Do you want to build a snowman スウェーデン語.ver
リクエストを頂きましたのでスウェーデン語をアップロードしてみました。
こちらの曲や他の曲の多言語に興味がありましたら
お気軽にコメント頂ければと思います。
Let It Go
mylist/43620289
For The First Time In Forever
mylist/43990352
Love Is An Open Door
mylist/44015404
For The First Time In Forever (Reprise)
mylist/44025167
Do You Want to Build a Snowman
mylist/44037914
Fixer Upper
mylist/44342444
[結月ゆかりカバー曲]Åh När Ni Tar Saken I Egna Händer[高らかにオナニー]
カバー曲で一番時間かかりました。動画はyoutubeからです。初音ミク、鏡音リンも少々 mylist/28326269
Grand Thaw - "Fyra varlden"
Grand Thaw 2ndアルバム。2011/5/1 M3【B 05a】にて頒布。
Fyra varldenとはスウェーデン語で"4つの世界"を表しており
個々の楽曲が4大元素をモチーフとした物語を紡いでおります。
<楽曲>
1.炎:ERIS~Legend Of Native Gaidelian~
2.氷:Freezing Floweret
3.風:Grad Erlija
4.地:Sunflowers
5.ボーナストラック:SoundOfEarth ~New World~
<ビジュアル>
・PV2作:ERIS(BMS.ver)、販促用PV
・各PVに使用されたイラスト集
<special thanks>
こさぎ、mio、シガタケ、Identity 7(Illust、movie)
にゃん汰(vocal)
http://inouedelta.web.infoseek.co.jp/index/top/fyravarlden/fyravarlden.html
再翻訳少年専属二番煎じ師のAIと申します(2).AI
もっといろんなタクヤが聞きたくて自分でもやってみたやつ2個目
先駆者→ sm42936168 sm42936060 sm42952626 sm42976104
◆◆◆◆
ギリシャ語→フィンランド語→トルコ語→アラビア語→ロシア語→チェコ語→デンマーク語→スウェーデン語
sm43223842 ←前 次→sm43227234
◆◆◆◆
【ネタバレ】CONTROL-コントロール- #01 【字幕コメ付き】【プレイ動画】
第01章『WELCOME TO THE OLDEST HOUSE』
◆続き→sm35602045 ◆シリーズ→series/56892
翻訳無しの垂れ流し……わけわかめ(追記:投稿者コメントで字幕つけました)
道中拾ったレポート、機密ファイル、メニュー、装備場面、育成場面はなるだけカットしてます。
用語まとめ
Federal Bureau of Control(FBC) - 連邦超常統制局(以後:統制局)
Director - 監督官
Object of Power - 超常力,超常存在
Service Weapon - 超兵器
Altered World Events(AWE) - 異世界事象
THE BOARD - ボード
で統一しますよ。(正式名はわかりませんが……)
更新-2019/09/07-
管理人アティのセリフの一部、フィンランド語の慣用句であることが分かったため
訳しなおしました。(Finnish Idioms,フィンランド英語慣用句というらしいです)
スウェーデン語の可能性もありましたが、おそらくフィンランド語が大。
分かるか!!!!!
更新-2019/09/01-
※どうやらPC版だと、とあるファイルの記述を書き換えると日本語字幕できるそうです。
※投稿者コメントで字幕をつけました。
googleなどの翻訳と意訳、雰囲気でこうかな?と思ったのを付けてます。
時間あればつけていこうと思ってます。間違いの指摘や、自主的に翻訳コメント(感謝!)をしていただけると助かります。
◆ゲーム情報
ゲーム名:CONTROL(コントロール)
ジャンル:アクション
プラフォ:PS4
著作権 :©505 Games. ©Remedy Entertainment.
Tango I Nizza / The real group
スウェーデンのアカペラグループThe real groupよりTango I Nizzaです。2007年スウェーデンのテレビ番組内でのライブの様子。スウェーデン語なので歌詞の細部は分かりませんが、タイトルは「ニッツァのタンゴ」という意味のようです。その他の投稿動画一覧mylist/16814867
AI喰漢 再翻訳レストランへようこそ(1).AI
振る舞う側と振る舞われる側の真理って
※冒頭と最後の挨拶部分を繋げてdubbingしています
◆◆◆◆
英語→フランス語→ドイツ語→スペイン語→スウェーデン語→フィンランド語→ロシア語
次→ sm43163949
◆◆◆◆
恐らく「食」と「職」、「通」と「痛」の区別がついてないわこれ
迫真AI_dubbing部 逆再生再翻訳の裏技(2).AI
野獣のキャラが安定しない
◆◆◆◆
・やったこと:①「入力言語→自動」で他言語にdub→②他言語から日本語にdub
逆再生からとにかく言語らしきものを濾し取って他言語で言語化し、そこから日本語に2度目の翻訳をしています
ロシア語→フィンランド語→スウェーデン語→トルコ語→ギリシャ語→イタリア語
sm43144231 ←前 次→ sm43151429
◆◆◆◆
入力に指定する言語を変えて日本語で出力した『他言語空耳』↓
sm43223839 sm43223992 sm43227194 sm43227284 sm43230000 sm43231989
逆再生を繰り返しJapanese_dubした『反復逆再生』↓
sm43140240
レナの戦い(Battle of Lena)
youtubeより転載。それからひぐらしとは無縁ですw
2007年の映画"Arn – The Knight Templar"より、レナの戦い(とタイトルにもしていますが、スウェーデン語で発音した場合そうなるんでしょうかね?)のシーンです。この戦いは1208年に、スウェーデン王位を巡ってエリク10世とデンマークの支援を受けるスヴェルケル2世が戦い、数の上では劣勢だったエリク10世が勝利したというものです。
なお映画の原作はスウェーデンの作家ヤン・ギィユーの作品で、主人公はテンプル騎士団員ということのようです。それから度々字幕が出てきますが、これが何語なのか私にはチンプンカンプンで・・・orz
【おジャ魔女どれみ】「DANCE!おジャ魔女」を七重唱にしてみた
世界のどれみから。おジャ魔女どれみドッカ~ンのオープニング各国版(非公式ファンダブ含む)を集めてみた。とりあえずうるさくてごめん。音声は左からスウェーデン語(非公式)、バレンシア語(公式)、フランス語(公式)、日本語(公式)、ドイツ語(非公式)、カタルーニャ語(公式)、スペイン語(公式)。あ、ちなみにファンダブっていうのはファンが勝手に作った翻訳版のことです。スウェーデン人はどこで「どれみ」を知ったんだろう……? それぞれ微妙~にテンポが違うので最後がずれてるのは仕様です。 マイリスト→mylist/13381815
スウェーデン「もし危機や戦争が起きたら」配布のお知らせ (2018)
スウェーデン市民緊急事態庁は1991年以来、久しぶりに2018年5月末に民間防衛ブックレットOm krisen eller kriget kommer (もし危機や戦争が起きたら) を全戸配布した。この動画は、市民緊急事態庁からのブックレット配布のお知らせである。(オリジナル: https://youtu.be/POtyIOYPOf8 )
なお、スウェーデン語が読めない人々のために、英語版ブックレット(pdf: https://tinyurl.com/ycowsr3d )もある。
あと日本語訳は作ってみた: http://transact.up.seesaa.net/file/OmKrissenEllerKrigetKommer2018.pdf
前: sm33201492 次: sm33322492 (子供向け紹介) マイリスト: mylist/8824462
各国の『Supercalifragilisticexpialidocious』 聴き比べ
メリーポピンズでメリーポピンズとバートが歌う『Supercalifragilisticexpialidocious』
(スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス)の各国バージョンを集めてみました。
順番は原曲版→日本語→フランス語→ドイツ語→ロシア語→スペイン語→スウェーデン語→ポルトガル語→オランダ語の順です。
昔は言えなくって悔しかったスーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャスという単語。でも今は言えるようになりました。この気持ちを表現するぴったりな言葉・・・まさにスーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス
その他の聴き比べシリーズ【mylist/59229430】