キーワード 直訳 が含まれる動画 : 2137 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
30秒で蛋腸をボロボロ日本語で解説する【VOICEROID 東北イタコ】
料理としての紹介は難しい、単独で紹介すべく食材を解説するための「30秒でわかる台湾食材」第一回ですわ。初回で紹介するのは台湾北部の港町、基隆で作った蛋腸(ダンチャン)ですわ。直訳すれば卵の腸詰め、卵液を豚の小腸に詰め込む食材ですわ。煮たら卵が両端からキノコのように膨張し、全体的にマカロンの形になるから、火鍋界のマカロンとも呼ばれていますわ。
●動画リンク:
Youtube→https://www.youtube.com/watch?v=m3IBkuYBc-w
Niconico→https://www.nicovideo.jp/watch/sm43318160
●立ち絵、挿し絵:
夏っぽい東北イタコ立ち絵(宙ノくじらさん)
●音楽、効果音:
Little Prelude and Fugue(Sir Cubworthさん)
|ボロボロ日本語シリーズ|
mylist/69207343
3周年★【両性X両声】IMAGINARY LIKE THE JUSTICE【歌ってみたんよ】
どもーゼロキナでーす!
55発目!
大好きな激アツ曲にチャレンジしたぜー!!!
WE GOTTA FIREァァァァァ!!!!!
(直訳:火をつけなければなりません)
一歩踏み出す時、立ち上がる時
聴いてくれた人の心に火をつけるような歌を
歌えるようになりたい…!
ゼロキナとして歌い手活動初めて3周年を迎えましたー!!
界隈で繋がってくれてるみんなのお陰だし
歌ってみた作りに関わってくれた人たちのお陰だし
まずその曲を生み出してくれた本家様方のお陰だし
それを聴いてくれる人たちのお陰だし
ボイトレの先生やボイトレ動画上げてくれた方々のお陰だし
俺もがんばったお陰だし(えへ)
歳だの性別だの立場だのなんだのかんだの
そんなもん飛び越えた活動していけたらいいなって思ってます!
4年目からもよろしくね!
皆様に感謝!
★★ 素敵な本家様 ★★
ナナホシ管弦楽団 様
Youtube:https://youtu.be/_Av1NkJQkkU
niconico:https://www.nicovideo.jp/watch/nm18907257
Twitter(X):https://twitter.com/sosite_iwamikun
☆動画は本家様よりお借りしました
★★ Mix ★★
慶 様
Twitter(X):https://twitter.com/k_054ch
★★ サムネイラスト ★★
ゼロキナ
とても楽しく歌わせていただき
とても素敵に仕上げていただきました。
ありがとうございました!!!
★★ Vocal ★★
Xジェンダーな歌い手
Xerokina:ゼロキナ
Twitter(X):https://twitter.com/Xerokina_yuk177
(Lies of P) 嘘つき人形は工場の先に part11
久しぶりの死にゲーをやってくよー!!
音量バランスとか変なところあったら教えてくれると助かります!
いいねもコメントも広告もありがとうございます!
コメ返し
生きがい
めっちゃ嬉しいです!!
カッコイイふたつ名だ
王の炎とかかっこよすぎる!!
バーナーで焙ってハンマーで成形かね
そんな感じかと思ったら普通に銃だった…
燃える武器はロマンがある!
わかる!!属性武器っていいよね
ディレイが苦手か
慣れるまでがちょっと時間かかっちゃうね
エルゴを蝶にして飛ばしたり
そのおかげで目覚めたといっても過言じゃなさそうだよね
やられてしまったのか…?
さすがに執事には荷が重かった…
発掘エルゴと人造エルゴかね
そんな感じかと思ったけど今回でちょっと怪しくなってきた…
プリンスの直訳かw日本語にすると間抜けに見える不思議w
英語だとカッコいいけどねw翻訳あるあるだねw
パーツの規格化で簡単に換装が可能。状況に合わせて付け替え。まあ理想形だな
修理も改造も簡単そうだからほんとに理想形だね
うぽつ、おつなどのコメント
ありがとうございます!
wrencat様
広告ありがとうございます!
次:sm43414290
前:sm43355844
マイリス:mylist/76046606
part1実況集:mylist/75392689
A.IVOICE 結月ゆかり 紲星あかり
使わせてもらった素材
blueberryさんの
結月ゆかり【キャラ素材】(im5854897)
紲星あかり【キャラ素材】(im7720502)
Twitter:https://twitter.com/siro_hakuya
【現代語朗読】鎌倉時代の占い師 【宇治拾遺物語13】
鎌倉時代の「宇治拾遺物語」より。演出は控え、原文の直訳のような現代語訳にしました。
【youtubeチャンネル】はこちら https://youtu.be/OvmxGPy8_zk?si=A6mdQFhn9EypQh4w
【新刊】アンゴルモア 元寇合戦記「博多編」8巻→ https://amzn.asia/d/8Hdx9DR (※Amazon)
至上主義アムトラック
最初に聞いて、頭の中に浮かんだ事をそのまま映像化した物
原曲:至上主義アドトラック
アムトラックとは
LVT(Landing Vehicle Tracked, ランディング・ヴィークル・トラック)は、第二次世界大戦中にアメリカ海軍と同海軍海兵隊が運用した水陸両用トラクター(Amphibious Tractor)。略称としてアムトラック(AMTRAK)などがある。直訳で軌道式上陸車両になるが、日本でいう水陸両用装軌車にあたる。
【ゆっくり紹介】SCP-1874【ジン・ギス・バーーン!!】
訳者より
訳注 (SCP通称名の「Zis Boom Baa 」について) : アメフトなどにおける応援の掛け声"Sis Boom Bah"を羊の鳴き声風に濁らせたものと思われる。直訳のしようがなく、日本語名はこうなりました。
原語版タイトル: SCP-1874 - Zis Boom Baa
訳者: gnmaee
原語版作者: DrWaverton
ソース: http://scp-jp.wikidot.com/scp-1874
原語版ソース: http://scp-wiki.wikidot.com/scp-1874
作成年: 2016
原語版作成年: 2014
ライセンス: CC BY-SA 3.0
【歌詞を直訳で】 ヒバナ 【描いてみたら大変な事になった】
■壊せない壁が…
■本家様:https://www.youtube.com/watch?v=hxSg2Ioz3LM
■Music:DECO*27様 @deco27
■作者Twitter:https://twitter.com/293Project
■注意事項
決して楽曲を貶す意図の動画ではありません。
ご理解の上ご視聴をよろしくお願い致します。
#描いてみた #棒人間 #ヒバナ
moved by snow / 村那津(オリジナル曲)
寒い冬は、じっとしていたい。きっと多くの人がそうなのではないでしょうか。
でも、そんな時こそ、夢に向かって“動く”ことで、周りと差がつき、夢へと近づいていけるのだと思います。
moved by snow(直訳:雪によって動かされる)
作詞作曲・歌・写真:村那津 ( mylist/67354720 ) https://twitter.com/mura_nature
【ゆっくりわからねぇ!!】ULTRAMAN CARDGAMEって何?
初投稿です。
本動画はゆっくり解説わからねえ!!動画です。何もわかりません。
ルール不明、カードリスト不明のウルトラグッズについて妄想を垂れ流します。
早くやってみたいなぁ……楽しみ。
1/27追記
公式Facebook 1/24の投稿。Ultraman Card Game SNEAK PREVIEW(直訳:ウルトラマン カードゲーム こっそりプレビュー)の第二弾ウルトラマンティガにて新カードデザインが公開されました。
カード右上に新しく「キャラクター」の記載が追加されていました。発売まで確定を断言することはできないですが、恐らくキャラクター以外のカードタイプ……例えば、場所とか道具とかそういう種類のカードが作られる可能性が出てきました。これまた妄想がはかどりますね!【ギャラクシーカード】フューチャーアース、怪獣墓場、バッファロー星とか、【アーティファクトカード】ベリアル因子、エタニティコア、ヤプールの怨念、スーパーガンみたいなね。公開されるカードがどんどん気になってきました!!
1/31追記
こっそりプレビューの第三弾を見届けたので、【初回投稿特典】の自薦用ニコニ広告チケット使いました。
参考サイト
ULTRAMAN CARDGAME公式HP
https://ultraman-cardgame.com
ULTRAMAN CARDGAME公式Facebook
https://www.facebook.com/ultramancardgame
AFA公式Facebook(11/25参考画像)
https://www.facebook.com/photo/?fbid=902278391469899&set=pcb.902280024803069
円谷ステーション(12/18記事)
https://m-78.jp/news/post-6961
【海外の反応】「ディズニーは◯んだ...」ウィッシュを観たアメリカ人が映画業界に期待しなくなる?! 2024年も大惨事に...
0:00 ディズニーの反省
1:39 海外の反応
9:13 海外の反応(ウィッシュ)
【MMDポケモン】ユウリで「マスターこちらっ!」【紳士向け】
毎週金曜日はポケモンMMD投稿の日。
今年最初の動画は、季節感ガン無視の楽曲に競泳水着のユウリで「マスターこちらっ!」でございます。
サムネやクレジットの英語タイトルですが、直訳すると「Master hear」になるんですが、歌詞では”Come to me(こっちにおいで)”だったのでそちらを採用。(まぁこちらが正しいとは思いますが)
次回投稿は1月12日の予定です。
【歌詞を直訳と】キャットラビング / 293Project【歌ってみた】
■作業量がぴえん
■本家様 (https://www.youtube.com/watch?v=7gwvBrlUiww)
■Music : 香椎モイミ様 https://twitter.com/moi__moimi
■↓LINEスタンプ販売してます↓
https://store.line.me/stickershop/author/2039466
■作者Twitter:https://twitter.com/293Project
■作者サブチャンネル: @293Subject
■注意事項
決して楽曲を貶す意図の動画ではありません。
ご理解の上ご視聴をよろしくお願い致します。
#歌ってみた #棒人間 #キャットラビング
直立戦車部・両足の裏側.mp3
台詞差分片っ端から見ようとしたり、「演習で渡されたリンゴに含まれた意味」とか「削られた設定やマップがあるに違いない」と自分たちだけ考察に夢中で投稿遅くなるのはNG(自省)
投稿遅れスギィ!
sm43049845←前 次→
(編集で付け足す字幕は意訳・直訳で複数案用意させて、語録に合いそうな方を選んだり選ばなかったりしているので正確さは考慮して)ないです
https://youtu.be/VRuLJLk23Vs
YouTube版(ZenzaWatch用)
【歌詞を直訳で】 聖槍爆裂ボーイ 【描いてみたら大変な事になった】
■気合いれて作りました
■本家様:https://www.youtube.com/watch?v=MqNmKnCNLyM
■Music:れるりり様 @rerulili
■作者Twitter:https://twitter.com/293Project
■注意事項
決して楽曲を貶す意図の動画ではありません。
ご理解の上ご視聴をよろしくお願い致します。
#描いてみた #棒人間 #聖槍爆裂ボーイ
【歌詞を直訳で】人マニア【描いてみたら大変な事になった】
■趣味は人間観察です(大嘘)
----------------------------------------------------------------------------------------------
■本家様:https://www.youtube.com/watch?v=HTxwOxFt5d4
■Music:原口沙輔様 https://twitter.com/sasuke_maschine
----------------------------------------------------------------------------------------------
■LINEスタンプ販売中
https://store.line.me/stickershop/author/2039466
----------------------------------------------------------------------------------------------
■Twitter:https://twitter.com/293Project
■Twitch:https://www.twitch.tv/293project
----------------------------------------------------------------------------------------------
■注意事項
決して楽曲を貶す意図の動画ではありません。
ご理解の上ご視聴をよろしくお願い致します。
#描いてみた #棒人間 #人マニア
【歌詞を直訳と】酔いどれ知らず / 293Project【歌ってみた】
■誕生日なので新しいことやってみました
■本家様 (https://www.youtube.com/watch?v=vB8sxY_PJ_w)
■Music : Kanaria様 @Kanaria390
■↓LINEスタンプ販売してます↓
https://store.line.me/stickershop/author/2039466
■Twitter:https://twitter.com/293Project
■注意事項
決して楽曲を貶す意図の動画ではありません。
ご理解の上ご視聴をよろしくお願い致します。
#歌ってみた #棒人間 #酔いどれ知らず
【作業用】食べ物にまつわる物語、5本 【古典の現代語訳・宇治拾遺物語】
鎌倉時代の古典の挿絵付現代語訳の朗読です。食べ物にまつわる奇談が5話分溜まったので一本にしました。なるべく意訳や演出の無い原文の直訳を目指しました。
・【新刊】アンゴルモア 元寇合戦記「博多編」8巻→ https://amzn.asia/d/8Hdx9DR (※Amazon)
【youtubeチャンネル】はこちら https://www.youtube.com/@7hiko
【歌詞を直訳で】太陽系デスコ【描いてみたら大変な事になった】
■ニコニコに投稿再開しました
----------------------------------------------------------------------------------------------
■本家様:https://www.nicovideo.jp/watch/sm30469574
■Music:ナユタン星人様 https://twitter.com/NayutalieN
----------------------------------------------------------------------------------------------
■LINEスタンプ販売中
https://store.line.me/stickershop/author/2039466
----------------------------------------------------------------------------------------------
■Twitter:https://twitter.com/293Project
■Twitch:https://www.twitch.tv/293project
----------------------------------------------------------------------------------------------
■注意事項
決して楽曲を貶す意図の動画ではありません。
ご理解の上ご視聴をよろしくお願い致します。
#描いてみた #棒人間 #太陽系デスコ
【MMD】ECHO【YYB式初音ミクNT】
和訳は意訳混じりの方です。直訳だと結構違和感強くてどうしても気になりました…□
最近はなるべく工夫を重ねるようにしてたのですが今回は下手に演出加えるとノイズになる感じがしてかなり薄味になりました。
あまり好きではないですけど質感勝負な動画に…□
あとこれを書いてるタイミングで風邪を自覚しました\(^o^)/
皆様体調にお気をつけて……
【アーマードコア6】ゆかりさんときりたんとAC6_part15【初見】
今回のミッション:坑道破壊工作
頑張ってアセンブルを組んでからミッションに行ってみた回です。
EN消費少なく攻撃を回避するためにジャンプ力が高くてAPも多めの重量逆関節脚にして、
武器は軽めの中近接装備にして重量を少なくして機動力を保ってみました。
ミッションとアリーナをやってみた感想としては
「雑魚用にプラズマライフル欲しい!肩にプラズマミサイル2つは要らなかったかな…あとアサルトライフルは微妙かも…」ってなりました。
>数値がわかってもパーツの組み合わせによるシナジーはまあ難しいよね>主コメ
パーツの…シナジー…??初めて聞く言葉だ…
>ストライダー脚部の倒壊にABで突っ込んで巻き込まれてたのも昔の話...
ロックオンを切ることを覚えましたからね
>まあどうせ聞こえんし
>仮に電子媒体等で621以外とやり取りできても素直に存在を受け入れてもらうのは難しそう...
電子エア「621の脳内にワンタイムパスワードを送りました、〇〇〇です」
ハンドラー「言ってみろ621」
621「〇〇〇です」
ハンドラー「交信…本物!」
こうすれば良いと思います
>執行部隊 機動隊や特殊部隊みたいな感じ、いい装備でガチガチに固めてる
>LC(ライトキャバルリー)直訳すると軽装騎兵一般ザコお巡りさんとは訳が違う強さの機体だぞ!
>作中詳細は出ないけどカタログスペックはAC以上っぽい
惑星封鎖機構の勢力強すぎませんか…
【現代語朗読】鎌倉時代の食べ物語・三 【宇治拾遺物語09】
鎌倉時代の「宇治拾遺物語」より。当時の食べ物に関する動画です。演出は控え、原文の直訳のような現代語訳にしました。
【youtubeチャンネル】はこちら https://www.youtube.com/@7hiko
【新刊】アンゴルモア 元寇合戦記「博多編」8巻→ https://amzn.asia/d/8Hdx9DR (※Amazon)
【Horizontal Mirror】躊躇なく水にドボン【実況プレイ】
直訳すると水平ミラーらしいです
Horizontal Mirror
https://unityroom.com/games/horizontalmirror
※動画同様チュートリアル版です。
配信報告用にTwitter作成しました。
興味あればご覧下さい。
https://twitter.com/ameamenodoamen
【東方風自作曲】受け継がれたセイクリッドジラフ〜until then fall dead.
幻想入りした姜維のテーマです。
諸葛亮の意志を受け継いだ者ということで、少しミステリアスでスピリチュアルなテイストに、それに蜀漢を救うためなら手段を選ばないという熱意・決意を加えた曲になっております。
「セイクリッドジラフ」というのは、直訳すると「神聖なキリン」意訳すると「麒麟」じゃ!ワシはキリン大好きじゃ!
今まで作った東方風自作曲 →mylist/68456735
幻想入りした関羽→sm41711333
「happy hello win」作詞作曲アレンジ動画作成 shinon41 P
「happy hello win」 =直訳すると「勝利おめでとうございます」になります。ハロウィンのイメージで作曲しましたが必ずしもハロウィンをお祝いする曲ではありません。空想上の恋songです。歌詞は最近見たドラマの感化が少しあります。二人がいろいろなことを乗り越えて幸福を勝ち取ったことをテーマにしています。
そしてハロウィンには少し間に合いませんでした□
Rome: Total War: Barbarian Invasion (RTW: BI)オンライン戦 その2
RTW:BIマルチの第2弾。
ブルグンドかブルグントか、迷ったんですけどブルグンドの方が良かったんですかね。
chosen axemanは直訳したら選抜戦斧兵なんでしょうけど、精鋭戦斧兵にしてます。
ちなみにうp主の意向で動画の途中でCMが入ったり・・は残念ながら?
(どこかに)ありますっ!(笑)
【ブルーアーカイブ】最終編 グローバル版PV(簡易翻訳)
直訳ですまない
↓元動画
https://www.youtube.com/watch?v=SY0JRHxHRhU
Daydream Believer/ The Monkees covered by 可不&初音ミク(KAFU&MIKU)【歌詞和訳付き】
セブンイレブンのCMでおなじみのあの曲の原曲を可不ちゃんと初音ミクちゃんにデュエットしてもらいました。
Daydream Believer とは直訳すると「白昼夢を信じるもの」なんですが、つまり昼間でも夢の中にいるような人ってことかなぁと思います。
この曲は、ホームカミングクイーン(日本でいうミスコン優勝者みたいなものらしいです。つまりはみんなの人気者、憧れの的みたいなイメージかなぁと思います)と結婚できたジーンが、新生活を歌った歌というイメージで和訳しています。
そんな夢のような生活でも、仕事に行くために早起きをし、働いてお金を稼がなくちゃならない。でも僕たちなら大丈夫なんだと自分を元気づけているって感じなのかなーと思います。
ちなみにセブンイレブンなどのCMで使われているのは、ザ・タイマーズがカバーしたバージョンです。そのボーカルはZERRYといって、忌野清志郎さんに「よく似ている人物」だそうです。笑
その日本語バージョンも現在制作中です!
そま<34>さん 「GARDENIA」
前回サブタイ直訳「死人は物語を語らない」
てか、口無しどころかじゃなぇけどな…
はぁい、ねり・チャギだよ。
今回はSteamのゲーム「SOMA」を実況プレイしていきます。
プレイしてみたい方はこちらへ→https://store.steampowered.com/app/282140/SOMA/?l=japanese
Part1:sm41313273
前:sm42730666
次:sm42794817
マイリスト:mylist/43571568
Cinemassacreが選ぶ初代トランスフォーマー名場面トップ15
元動画
https://youtu.be/-ryKhEeLl0Q?si=m2tCQN-4rrSa02Kv
日本語字幕をつけてみました。全体的に意訳ぎみです。
動画内での用語は、日本版のものに置き換えて表記しました(オートボットはサイバトロン、コンストラクティコンはビルドロンなど)。
引用される劇中の台詞は、基本的に吹き替え版の台詞のみを記載し、必要だと思われる箇所のみ、原語版の台詞を直訳したものを字幕にしました。
エピソードの話数は日本版基準で、Wikipediaを参照しています。おそらく総集編を含まない数え方です。
TF(および英語)に大して詳しくないので、間違いなどあればすみません。
※「Universal monsters」について、ご指摘の通りだと思いますので、コメントで訂正しました。気づきませんでした。
なお「脚本」について字幕で説明しているところは、ネットで見つけた「script」とされているものを参照しただけで、それが本当に使用された脚本なのかどうかは分かりません。
「なんじゃこりゃ」な場面トップ10↓
https://www.nicovideo.jp/watch/sm42681274
《海外の反応》OPの廻廻奇譚を聴くニキ達!【呪術廻戦1期】
YouTubeもやってます
https://www.youtube.com/@bo-kun4213
色々と雑で、誤字脱字、翻訳間違いなど多々あるかと
思いますが温かい目で見てほしいです。
翻訳は必ずしも直訳ではありません。
ご本人のチャンネル⤵︎ ︎
Greased Lightning Reaction 医者ニキ
https://t.co/6Ql5gC3zI2?amp=1
DJニキご本人のチャンネル↓
https://www.youtube.com/user/wukong56
SemblanceofSanityさん 兄弟ニキ's ↓
https://youtube.com/c/SemblanceofSanity
•動画の性質上イラストや動画を繰り返し使用しますが、その都度最適な物を選んで使用しており、繰り返しのコンテンツは一切ありません。
•使用しているチャンネルにはフリー素材も含まれるため他チャンネルも使用していますが、再利用をしている訳ではございません。
-We use illustrations and videos repeatedly due to the nature of the videos, but we choose the best ones each time and do not repeat content in any way.
-The channels we use include free material, so we use other channels as well, but we do not reuse them.
○この動画のテーマ
海外の文化や言語を、アニメを通して学ぶことができます。
Foreign cultures and languages can be learned through animation.
○この動画の教育的価値
アニメを通じて、外国語や海外の文化を学ぶことができます
Learn foreign languages and cultures through animation
【鬱ゲー・ホラゲー】直訳:この女の子の中身を抉り取れ.COM【EVISCERATETHISGIRL.COM】
こんにちは、海外のフリーゲームを日本語で実況する外国人ケイシーです。今回プレイするゲームは『EVISCERATETHISGIRL.COM』という鬱+ホラー+グロ系のクッキークリッカーです。
あなたのアバターが自我を持って話しかけてきます。
英語部分は日本語字幕が付いてます。
□動画をアップするたび知らせてくれますツイッター
https://twitter.com/caisy_monster
□Youtubeでも見れます
https://youtu.be/uEtk8NtbMrI
□使った物
______________________________
ゲーム
KADW
「EVISCERATETHISGIRL.COM」
itch.ioで無料
実況する外国人
ゲーム実況で日本語を学んでゲーム実況をし始めました
______________________________