タグ 訳してみた が登録されている動画 : 79 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【ロシア】Наутилус Помпилиус/雨の日に【字幕】
ロシアのロックバンドНаутилус Помпилиус(ナウチールス・ポンピリウス)の「Во время дождя(雨の日に)」に
歌詞字幕と日本語対訳をつけてみました。
動画はこの曲が使われた映画「ロシアンブラザー」のクリップでもあります。
http://youtu.be/Fja8qzQR2Lc
映画で主人公のダニーラを演じたセルゲイ・ボドロフ・Jrと、
ナウチールスのボーカル、ヴャチェスラフ・ブトゥーソフの和やかなツーショットも収められていてファンには感涙ものです。
意訳多いです。一部映画の字幕を参考にしました。
ロシアのバンドに字幕つけてみたマイリスト → mylist/29901052
【ロシア】Слот/Зеркала(鏡)【字幕】
ロシアのロックバンドСлот(スロート)の「Зеркала(鏡)」に歌詞字幕と日本語対訳をつけてみました。
日本語対訳はうp主です。意訳が多いのですがその点はご了承ください。
ロシアのバンドに字幕つけてみたマイリスト → mylist/29901052
【ロシア】 Винтаж/Роман【字幕】
ロシアのポップグループВинтаж(ヴィンターシュ)の「Роман」にロシア語詞と日本語対訳をつけてみました。
日本語対訳はうp主です。意訳が多いのですがその点はご了承ください。
ちなみにタイトルのРоман(ロマン:ロシア語風に発音するとラマーン)は「小説」の意ですが男性名でもあります。
PVの最後に何故か出てくるのはロマン・アブラモヴィッチ氏です。
ロシアのバンドに字幕つけてみたマイリスト → mylist/29901052
【ロシア】Чи-Ли/Новый год в постели【字幕】
С новым годом!(あけましておめでとうございます!)
新年なのでロシアのポップグループ「Чи-Ли(チリ)」の「Новый год в постели(新年をベッドで)」に歌詞字幕と日本語対訳をつけてみました。
日本語対訳はうp主です。意訳が多いのですがその点はご了承ください。
ちなみにボーカルは眼鏡と白いブラウスとタイトスカートの女性です。女の人です。
ロシアのバンドに字幕つけてみたマイリスト → mylist/29901052
【東方アレンジ】No Life Queenを翻訳しました
(8/16更新)
初の四桁再生、沢山のコメント、本当に有難うございます。
動画を上げ始め半年、頂ける反応が何より楽しみで励みでした。
今後は約4倍位頑張れそうです。宜しくお願い致します。
そして、英語や音楽に精通された有識者の方々から叱責、助言、苦言を頂いておりますが
残念ながらうp主にとっては馬耳東風であります。完全無視カレーです。
付けて頂いた”訳してみた?”タグにも、してやったり顔でニコニコしている有様であります。
今後ともこの作風で行きますので、宜しくお願いします。
朝倉うどんさんに動画を作って頂けました。sm15319403 user/4938450
良い動画を着せて頂き、訳も喜んでいる事でしょう。私もニコニコです。
マイリス【mylist/23773477】
【GUN×SWORD】A Rising Tideを翻訳しました
※ネタバレを含む前置きです。本編未見の方は……何故こんな動画に来たのですか?
昔。
争いと暴力を嫌い、世界中から諍いを無くそうとした男がいました。
彼は長い時間をかけ、少しずつ仲間を増やし、思いを広げていきました。
失った物もありました。誰かを傷つけた事もありました。
永い時は彼の命すら蝕みましたが、彼は前に進む事を止めませんでした。
そして、彼の命が正に尽きんとし、同時に彼が悲願を達成しようとしたその刹那
彼は愚か者に殺されてしまったのです。
これは神の悲劇でしょうか。
いいえ、GUN×SWORDのあらすじです。 【mylist/23773477】
【東方アレンジ】Arbitrary Worldを翻訳しました
幻想郷美少女異変解決倶楽部の方々は、新たな異変の発生に伴い第四の刺客である半人半霊を
送る事を決めたそうですが、いやいやお前ら何を暢気な事をやっているのかと。
解決してないどころか、未だ続いている地霊異変にまず取りかかるべきではないのかと。
東方地霊殿は、不可侵であるはずの地底から湧いた淀みを解消するために
妖怪が人間を遣わせた、と言う話だったと記憶していますが……
未だ地霊の者は地上を闊歩し、地上と地底の交流は、深まるばかり。
……だから、この曲は。
誰が何と言おうと、オープニングテーマなのです。
尚、今回、きゅろっとぱらだいすのくーげる氏のイラストを沢山使わせて頂きました。
快く承諾頂き、感謝に堪えません。 【mylist/23773477】
【東方アレンジ】Fantasia of loveを翻訳しました(高画質版)
東方アレンジ”Fantasia of love”を翻訳させて頂きました。
原曲の本当の訳はどんなものか、いつか目にできればとは思っているのですが、原作者様の心の中にしかないような気もします。
万一、この訳が作者様の目に触れたら、どんな反応をして下さるかは想像もつきません。
しかし、最初にするであろう事は判ります。
権利者削除の申し立てです。 【mylist/23773477】
(5/3追記)奇特な方朝倉うどん氏製作の、この和訳をベースにした動画が好評だそうです。sm14284592 user/4938450
こんなに格好良く使って頂き、感謝に堪えません。
・あちらからいらした方へ
アレンジは違いますが、この動画、訳等の内容は向こうとほぼ同じです。
良ければマイリスでもご覧になっていって下さい。
【東方アレンジ】The perfect seasonを翻訳しました
『オゥ 信じる者しか救わないセコイ神様拝むより俺とちゅっちゅしようぜ』と言うのは現代日本のイナバの弁。
とんでもねー誘い文句ですが歌が上手くイケメンなのでちゅっちゅし放題だそうです。爆発しろ!!
さて、我らが幻想郷には秋を司る神様が二柱もいます。
夏の妖怪は居ない(幽香は花の妖怪)のに。
神主程の人間であっても、一キャラでは表現しきれなかったのでしょう。
生の陽光に奮え、死の足音に震える、完成された季節を。
本訳は非常に後ろ向きな内容ながら、根底には秋の喜びが満ち溢れています。
神の望まぬ生贄となり、穣子様に慰められるか、冬を前に精魂尽き、静葉様に迎えられるかは、あなた次第です。
そして中岡さん、すみません。 【mylist/23773477】
洋楽の歌詞をAAで表現 オムニバス編Vol.01
あのアホ動画が帰ってきた!今度はいろんなバンドの曲を訳してAAで表現してみたぞ。みんな大好きなあのバンドのあの曲がアレな感じになってしまったぞ!! *** U2 - Where The Streets Have No Name / Judas Priest - Painkiller / The Beatles - Birthday / The Who - Silas Stingy / Sex Pistols - Holidays in the Sun / The Small Faces - Lazy Sunday / Queen - Lazing On A Sunday Afternoon ***作品集→mylist/9693877***The Beatles編→sm7344637***Queen編→sm8470145***ブログ「故意のピンチヒッター」→http://amazingjourney.blog72.fc2.com/***Twitter始めたよ!(ID:punpunmaru)***
エルシャダイPV 英→日
エルシャダイPVの英語字幕をエキサイトで訳してみたんだが大丈夫か。 マイリスmylist/15866076 エルシャダイ発売おめでとう。
【iM@S架空戦記】奥州合戦=あずさ鏡=(第19話)
ライブ帰還後初うp。
十八話 → sm11118706
あずさ鏡幕間(十八・五話?) → sm11254899
二十話 → sm11497247
マイリスト → mylist/15642458
ブログ → http://blog.livedoor.jp/ernestp/
鳥の王19R → sm11422321
洋楽の歌詞をAAで表現 Sparks編
Sparksファン集まれ!Sparks知らない人も寄っといで!ハイパースパークスタイム始まるよーーー!!奇妙奇天烈摩訶不思議変態兄弟スパークスの歌詞を訳してAAで表現してみたぞ。胡散臭い外見、意味不明な歌詞、奇妙な曲。そして目まぐるしく変わる音楽性は、まさに「どうしてこうなった」状態。だがそれがいい!Queenファンには初期、Pet Shop Boysファンには中期、平沢進ファンには後期がオススメ。入門用、作業用BGMとしてもどうぞ。ちなみに一番好きなアルバムは『Plagiarism』。え、邪道?***作品集→mylist/9693877***ブログ「故意のピンチヒッター」→http://amazingjourney.blog72.fc2.com/
AAで表現する フランス・ギャル“夢見るシャンソン人形”の歌詞
フランスといえばフレンチポップ。フレンチポップといえば個人的にはバルタンじゃなくてギャル。France Gallの代表曲“Poupee De Cire, Poupee De Son(邦題:夢見るシャンソン人形)”の歌詞をAAで表現してみたぞ。今回はオマケ付だ!***作品集→mylist/9693877***
AAで表現する ジンギスカン“もすかう”の歌詞
男女混成グループといえばドイツのDschinghis Khanもいいよね。かつて一世を風靡した“Moskau”の歌詞をAAで表現してみたぞ。おっさんですか?シャアですか?いいえ、ザンギエフです。(空耳字幕ありがとうございます。入れようか悩んでいたので助かりました)***作品集→mylist/9693877***
AAで表現する ABBA“Money, Money, Money”の歌詞
ポップ・ミュージックはすでに我々が完成している!! スウェーデンからABBAだ!!!某伝説番組でおなじみのあの曲の歌詞をAAで表現してみたぞ。***作品集→mylist/9693877***
洋楽の歌詞をAAで表現 The Who編その2
11作目から14作目と未発表作品1つを繋げてメドレーにしたぞ。***作品集→mylist/9693877***
やる夫AAで表現する The Who“Bell Boy”の歌詞
名盤「四重人格」に収録された“Bell Boy”の歌詞を、多重人格者やる夫が分かりやすく説明してくれたぞ。(原作のストーリーを無視した解釈をしています。ご了承ください。)***作品集→mylist/9693877***
【訳してみた】SIGHTS AND SOUNDS/サイツ&サウンズ【ゴダイゴ】
ゴダイゴの「旅」がテーマの曲が特に好きです。いたってまじめに訳したものの、繰り返す歌詞が多い分創作な部分も多めなのです。音源は「シングルコレクション2」のものです。写真はイメージです。+++※「原曲原理主義」「特定メンバー至上主義」な方は見ない方が良いかと思います。+++うp主は英語が堪能でありませんので、この訳については「意訳・曲解・誇大解釈の末に生まれたロマンあふれる替え歌」と生暖かくご理解ください。+++※歌詞のうち一カ所、「世界(原文では地球)は狭いなんて誰が言ったんだろう」はone piese三巻作者コメントから拝借しました。この曲に合う良い言葉だなぁと思って。+++前作/はるかな旅へ→sm6085066
【訳してみた】WHERE WE'LL GO FROM NOW/はるかな旅へ【ゴダイゴ】
曲調にあわせてアニメ主題歌的ポジティブイメージで訳してみたら、公式の直訳とは180度意味真逆のシロモノができあがりました。せっかくだから晒してみるのです。っていうか訳してから「天てれ版和訳」の存在を知ったのでこれも一緒に並べてみましたです。+++※「原曲原理主義」「特定メンバー至上主義」な方は見ない方が良いかと思います。+++うp主は英語が堪能でありませんので、この訳については「意訳・曲解・誇大解釈の末に生まれたロマンあふれる替え歌」と生暖かくご理解ください。+++音源は「MAGIC CAPSULE(マジック・カプセル)ゴダイゴ・ライヴ」のものです。+++次作/サイツ&サウンズ→sm6185142
遊戯王AAで表現する The Who“Behind Blue Eyes”の歌詞
青眼の男の悲しみを歌ったThe Who“Behind BLue Eyes”の歌詞を、青眼使いの悲しい男が分かりやすく説明してくれたぞ。***作品集→mylist/9693877***
カイジAAで表現する “Won't Get Fooled Again”の歌詞
“無法の世界”の邦題で知られるThe Who“Won't Get Fooled Again”の歌詞を、キングオブ無法者のカイジが分かりやすく説明してくれたぞ。(原曲をご存知の方は気づいているかもしれませんが、かなり強引な解釈をしています。)***作品集→mylist/9693877***
洋楽の歌詞をAAで表現 The Who編その1
1作目から5作目を繋げてメドレーにしたぞ。作業用にもなるかも?***作品集→mylist/9693877***
やる夫で学ぶ「Queen“Ogre Battle”の歌詞」
節目となる第十作目は、みんなに愛されるあのバンドからの選曲だ!実はThe Whoと同じくらい好きだぞ!!某ゲームのタイトルにもなった“Ogre Battle”の歌詞を、カオスフレーム空っぽのやる夫が分かりやすく解説してくれたぞ。***作品集→mylist/9693877***
AAで学ぶ「Sparks“Thank God It's Not Christmas”」の歌詞
神様、クリスマスを無くしてくれてありがとう!鬱クリスマスソング“Thank God It's Not Christmas”の歌詞を、孤独なAAキャラ達が分かりやすく説明してくれたぞ。***作品集→mylist/9693877***
やる夫で学ぶ「David Bowie“Ziggy Stardust”の歌詞」
グラムロックの名曲“Ziggy Stardust”の歌詞を、その魅力を1グラムも理解していないやる夫が分かりやすく説明してくれたぞ。***作品集→mylist/9693877***
やる夫で学ぶ「Sparks“Amateur Hour”の歌詞」
筆卸しソング“Amateur Hour”の歌詞を、素人童貞やる夫が分かりやすく説明してくれたぞ。***作品集→mylist/9693877***
やる夫で「The Who“Mary Anne With The Shaky Hand”」
世界初の手コキソング“Mary Anne With The Shaky Hand”の歌詞を、右手が恋人やる夫が分かりやすく説明してくれたぞ。***作品集→mylist/9693877***
やる夫で学ぶ「The Who“The Kids Are Alright”の歌詞」
元祖負け犬ソング“The Kids Are Alright”の歌詞を、負け犬代表やる夫が分かりやすく説明してくれたぞ。***作品集→mylist/9693877***
Miku-Miku ni Shite ageru
英米人をみくみくにしてやんよ。 …と思ったら喉の調子がっ! 誰かもっと上手く歌ってくれ!
パンダ・シンディー《日本語字幕版》
『アイニー』を着ぐるみで踊るシンディー。PCサイト専用字幕。2006年夏のドラマ番宣での出演か。音声注意。三秒にこだわり、表示タイミング重視で意訳。