タグ 世界の国歌 が登録されている動画 : 1841 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
セネガル国歌 Le Lion rouge 日本語訳詞 【IA】
セネガル共和国国歌「Le Lion rouge 赤いライオン」または「Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons コラを弾け、バラフォンを叩け」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
この曲は「コラを弾け、バラフォンを叩け」の曲名で紹介されていることが多いのですが、歌詞を書いたのが詩人でもあるサンゴール初代大統領で内務省のサンゴールの紹介ページに「彼はセネガルの国歌、赤いライオンの作者です。」と書いてあるので、こちらが本来の曲名なのかな、と思います。
コラとバラフォンは伝統楽器です。
駐仏セネガル大使館ー発見セネガル
http://www.ambasseneparis.com/index.php/decouvrir-le-senegal.html
セネガル内務省ーレオポール・セダール・サンゴール
https://interieur.sec.gouv.sn/leopold-sedar-senghor
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/9OzH2fSOe3Y
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ジャマイカ国歌 The Jamaican National Anthem 日本語訳詞 【IA】
ジャマイカ国歌 The Jamaican National Anthem、通称「Jamaica, Land We Love ジャマイカ、我々の愛する地」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
最後の「我が地」の「が」は2番に続く時の1番は♪ドシド♪と下がり、1番だけ又は2番の最後は♪ドレド♪と上がるようです。
ジャマイカ政府情報サービスー国歌と誓い:
https://jis.gov.jm/information/anthem-pledge/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
カタール国歌 النشيد الوطني 日本語訳詞 【IA】
カタール国国歌 النشيد الوطني、通称「السلام الأميري 首長に平和を」または「平和への賛歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
2022年FIFAワールドカップ開催国です。
音源によって音程が違うので、どの調が推奨なのかわかりませんでした。しかたがないので政府Webサイトの器楽演奏動画と同じ変ロ長調で作りましたが、人が歌っている動画はだいたいもう少し低い調です。
冒頭の「Qasaman, qasaman 誓う、誓う」は歌詞の詩には書いていなくて、歌では最初の節の冒頭を繰り返す形で入ります。
カタール政府ーカタール国に関する情報:
https://www.diwan.gov.qa/about-qatar/key-information-about-qatar?sc_lang=en
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/JZ2DwOplILE
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アラブ首長国連邦国歌 السلام الوطني لدولة الإمارات 日本語訳詞 【IA】
アラブ首長国連邦国歌 السلام الوطني لدولة الإمارات、通称「عيشي بلادي 我が国万歳」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
アラブ首長国連邦の英語略称はU.A.E.ですが、国コードがAEなのでインターネットで国のトップレベルドメインは.aeです。そして政府用ドメインはu.aeです。賢い。
アラブ首長国連邦政府ー一般情報:https://u.ae/en/about-the-uae/fact-sheet
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/hRBA_Ut47ho
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
パラグアイ国歌 Paraguayos, República o Muerte 日本語訳詞 【IA】
パラグアイ共和国国歌「Paraguayos, República o Muerte パラグアイ人達よ、共和国か死か」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1番の終わりまでとても長いので、時間制限のある国際大会等では前奏+サビの場合が多いようです。王笏は王様が持っている棒で王権の象徴であり、国にもよりますが王冠・宝珠・王笏がいわば西洋版三種の神器です。
パラグアイ国旗は真ん中の丸部分が表裏で違います。動画の最後に歌詞にもある赤い帽子が描かれた裏側を表示します。
#0:01 前奏
#0:42 1番
#2:19 サビ
#2:50 国旗裏面
パラグアイ教育文化省ーパラグアイ国歌の日:
https://www.mec.gov.py/cms_v2/recursos/6759-dia-del-himno-nacional-paraguayo
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ネパール国歌 राष्ट्रिय गान 日本語訳詞 【IA】
ネパール国歌 राष्ट्रिय गान、通称「सयौं थुँगा फूलका हामी 何百もの花からなる我ら」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
王政廃止により2007年に現在の国歌になりました。また2020年に正式国名を変更し、政体名を含まない「ネパール」になりました。
民謡をモチーフにしているとのことで、ヨナ抜きというかヨ抜きの民族色があるメロディです。メチ県とマハカリ県は以前の行政区分で国土の東西の端です。現在の区分ではそれぞれ第一州とスドゥパシュチム州に含まれます。
ネパール政府ー内務省ー国旗と国歌の使用に関する手順(官報):
https://www.moha.gov.np/en/post/ra-shha-ta-ra-ya-jhanae-da-ra-ra-shha-ta-ra-ya-ga-naka-pa-raya-ga-sama-vana-thha
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/zP8k1dylOAc
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
エジプト国歌 بلادي بلادي 日本語訳詞 【IA】
エジプト・アラブ共和国国歌「بلادي بلادي 我が祖国、我が祖国」または「بلادي لك حبي و فؤادي 我が祖国、我が愛と我が心は汝の元にあり」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「エジプト」と私たちは呼びますがこれは古いギリシャ語由来の呼び方で、標準的なアラビア語では「ミスル Misr」、エジプト発音では「マスル Masr」になるようです。今更ですが初めて知りました。
サビ(Chorus)の繰り返しはいくつかパターンがあります。手持ちの楽譜には最初のサビ3回と書いてありますが、各種動画を見る限り2回でした。1番だけ歌う場合は通常最後のサビを2回繰り返すようです。2番以降も歌う場合は最後のサビを1回にして2番に続きます。
エジプト政府情報サービスー基本情報ー国歌:
https://www.sis.gov.eg/section/10/9407?lang=en-us
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/3-WpLrshgyE
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ブルネイ国歌 Allah Peliharakan Sultan 日本語訳詞 【IA】
ブルネイ・ダルサラーム国国歌「Allah Peliharakan Sultan 国王陛下に神のご加護を」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
ブルネイの陸側はボルネオ島のマレーシア領に囲まれており、公用語もマレー語(若干の差異あり)です。「スルタン」は王様のことです。
作詞者名の「Yura Halim」はペンネームで、本名は「Yang Amat Mulia Pengiran Setia Negara Pengiran Haji Mohammad Yusuf bin Pengiran Haji Abdul Rahim」ととても長いようです。広島大学留学中に被爆しましたが、その後首相や駐日大使も務めました。
ブルネイ情報省ーブルネイ・ダルサラーム国歌:
http://information.gov.bn/SitePages/Brunei%20Darussalam%20National%20Anthem.aspx
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/qq7u_IrRdHY
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【8bit ファミコン風アレンジ】 İstiklâl Marşı 【トルコ国歌 独立行進曲】
死ぬほど疲れた
PixelArt: Iinch0uXD
Sound: Iinch0uXD
Movie Edit: Iinch0uXD
スリナム国歌 God zij met ons Suriname/Opo kondreman 日本語訳詞 【IA】
スリナム共和国国歌「God zij met ons Suriname/Opo kondreman 神よ我らのスリナムと共に在ませ/立ち上がれ国民よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
スリナムは南米、ブラジルの北側です。
1番がオランダ語の「God zij met ons Suriname」で、2番がスラナン語の「Opo kondreman」です。国際大会等ではたぶんオランダ語版を歌っていると思いますが、歌詞がかなり違うので2番まで入れました。元は1893年に書かれたオランダ語歌詞でしたが、1959年に国歌を定める際に修正し、あわせてスラナン語歌詞を追加したとのことです。
#0:05 オランダ語 God zij met ons Suriname
#0:49 スラナン語 Opo kondreman
駐ベルギー・スリナム大使館ー国の象徴:
http://brussels.embassy.gov.sr/about-suriname/symbols-of-nationhood/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【初音ミク】ウクライナ・ソビエト社会主義共和国国歌
ウクライナのソ連時代の国歌をミクさんに歌ってもらいました。
良さそうな音源が無かったのでアカペラです()
ウクライナ語はロシア語の近縁ながら、「ソビエト」「十月」などオーソドックスな語がすでに別単語なのが目を引きますね。
近頃注目されている現国歌も良曲ですが、こちらも共産圏国歌らしいクオリティの高さだと個人的に思います。
Youtube→https://www.youtube.com/watch?v=RcCwnd66Fc8
ヨルダン国歌 السلام الملكي الأردني 日本語訳詞 【IA】
ヨルダン・ハシェミット王国国歌 السلام الملكي الأردني も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
短いですが、通常これしか演奏されません。楽譜もこの部分しか入手できませんでした。
元々この国歌はこれだけでしたが、後になって曲が追加されたようです。しかし追加された部分を演奏するのは国王誕生日などの特別な場合だけとのことです。
ヨルダン国王ーヨルダンについてー国歌:
https://kingabdullah.jo/en/page/about-jordan/national-anthem
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
タジキスタン共和国国歌 – Суруди миллии Тоҷикистон
Title: Суруди миллии Тоҷикистон
Japanese title: タジキスタン国歌
English title: National anthem of Tajikistan
Country: Tajikistan
Language: Tajik
Composer: Сулаймон Юдаков
Lyricist: Гулназар Келдӣ
Conductor: ????
Orchestra: ????
Choir: ????
Year of composition: 1946
Adopted: 1994
Categories:
Tajik patriotic song
National anthem
パプアニューギニア国歌 O Arise, All You Sons 日本語訳詞 【IA】
パプアニューギニア独立国国歌「O Arise, All You Sons すべての者よ、立ち上がれ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2番まで歌うのが通例のようです。国名の日本語表記は「パプアニューギニア」ですが、英語歌詞では「パプアニューギニー」と歌っていて、日本語でもなんとなく通じそうなので英語読みのままにしました。
#00:05 1番
#00:40 2番
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/HfuHzTVaqo8
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
朝鮮民主主義人民共和国国歌《愛国歌》 主体111(2022)年太陽節ver.
애국가 (愛国歌)
エーグッカ
朝鮮民主主義人民共和国の国歌「愛国歌」。南朝鮮の国歌と同一名称であるため、区別すべくその歌いだしから「朝は輝け」とも呼ばれる。
「偉大なる首領金日成同志の誕生110周年慶祝大公演~永遠なる太陽の歌~」より切り出し。
今回も投コメで日本語訳とカタカナ表記の朝鮮語を用意しました。チョソングルが読めない方も日・朝語で一緒に歌いましょう。
主体36(1947)年規定
作詞: 박 세영 (朴世永,パク・セヨン)
作曲: 김 원균 (金元均,キム・ウォンギュン)
カタカナ・日本語訳: 남부185(user/11906472)
original: https://youtu.be/ZGl_RRf2eLc
1965年☞ sm39790174 2017年☞ sm36375085 2022年☞ sm40337746
エスワティニ国歌 Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati 日本語訳詞 【IA】
エスワティニ王国国歌「Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati スワジに祝福を与えたもう神よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2018年に「スワティ(スワジ人)の場所」という意味の現国名に変更されました。今はまだ旧スワジランドの方が通りが良いかもしれません。
原詩はスワジ語で、Google翻訳に聞いたらズールー語が近いようなので、それと英訳とを参考にしました。曲は西洋音楽基調に一部民族調を取り入れており、日本民謡を思い起こさせるようなフレーズが混じっています。国営テレビでは毎朝5:30に国歌が流れるようです。
エスワティニ政府−私たちについて:
https://www.gov.sz/index.php/about-us-sp-15933109/who-we-are
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/xi6TmtNIqEs
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
キプロス国歌 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 日本語訳詞 【IA】
キプロス共和国国歌「Ύμνος εις την Ελευθερίαν 自由への賛歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
どうも国歌の位置づけが微妙なようで、現在大統領府サイトでは国の象徴に国旗と国章は載っているのに国歌は載っていません。しかし1966年に閣議決定のような形でこの曲が国歌として定められて以来、現在でも使用されています。
元はギリシャ国歌なのでギリシャも全く同じ曲を国歌としています。「エリネス Ελληνες」はギリシャ人のことです。
#0:05 第1節
#0:20 第2節
キプロス大統領府ー大統領府ー国の象徴:
https://www.presidency.gov.cy/cypresidency/cypresidency.nsf/presidencf_en/presidencf_en?OpenDocument
ギリシャ(同曲):sm40226273
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/DjztZH3F1wk
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
初音ミクによる Ще не вмерла Україна (ウクライナ国歌 日本語吹替え版)
今回はリクエストではありませんがウクライナ国歌「ウクライナは滅びず」をお届けします。
なお「コサックの血を」としている箇所は原文では「コサックの氏族であることを示そう」なのですが、歌うのに語呂が悪すぎたので「血族」という意味で改定してます、悪しからず。
現在、ロシアがウクライナに対して特別軍事作戦(ウクライナは「ロシア、ウクライナ危機」という名称を使用)を行っております。
まぁ、この状況でロシアのプロパガンダに引っかかる日本人はまずいないと思うので割愛します。
(事例:露「ハルキウ庁舎に巡航ミサイルは撃ってない!!」→思いっきり定点カメラに巡航ミサイル映ってる。他多数)
さて、こんな動画をあげて何ですが、ウクライナ側のプロパガンダが最近めっちゃ気になるので、じじいとしてはちょっと突っ込みたくなりました。
・ロシアがジュネーブ条約で禁止されている気化爆弾を使用!非人道的だ!
クラスター爆弾とかならともかく、別に気化爆弾は禁止されてません。
・2022年2月キーウのアパートに白煙を上げるミサイルが直撃!ロシアの巡航ミサイルだ!非人道的だ!
当時ロシアの軍用機はその空域におらず、ミサイルは横から当たってます。また、巡航ミサイルは最初の発射以外は白煙を出しません。なので高確率でウクライナ軍対空ミサイルの誤爆です。
・ロシアが白燐弾を使用!(以下略)
実際にロシアが使ったのはテルミットクラスターで、これはがっつり条約違反です。でも、なぜウクライナは正直に言わず白燐弾とわざわざ言うのか?まぁ、昔、人権団体が騒いだのが白燐弾だったので、今回も騒いで欲しかったのでしょう・・・。
他にも一杯ありますが、まぁわしとしてはどっちも信用できましぇん。
うちの動画を昔から見て下さってる方々はプロパガンダの基本なんて分かっていると思いますが一応列挙。
・白黒の境界線を引き、中間の意見を抹殺する。
・単純なメッセージを多くの人に何度も繰り返す。
・とにかく感情に訴える。
今ウクライナが白で、ロシアが黒に見える人は、ご自分で色々調べてみるのも一興かも知れません。
(ロシアは、一昔前からやばい民間戦争請負会社を多用する戦術をとりますが、実はウクライナにもアゾフ連隊をはじめ、黒いネオナチっぽい外人部隊がいます・・・一時期アメリカが彼らを戦争犯罪絡みで訴追しようとしましが、戦争になったのでうやむやに・・詳細はご自分でどうぞ。)
次回投稿予定:2022年4月21日
次弾装填:연접들어 총 (北朝鮮軍歌)
★本日のうちのMMD的家系図
Lat式ミク MMDAnimatio357型
ギリシャ国歌 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 日本語訳詞 【IA】
ギリシャ共和国国歌「Ύμνος εις την Ελευθερίαν 自由への賛歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
国歌の原詩としては世界一長い158節ありますが、国歌に指定されているのは冒頭の24節までで、通常国歌として歌われるのは最初の2節にあたる1番だけです。
「エリネス Ελληνες」はギリシャ語でギリシャ人のことです。国のギリシャは「エラダ Ελλάδα」です。「ギリシャ Greece」はラテン語由来の呼び方です。
古代オリンピック発祥の地に敬意を表して、オリンピックの閉開式で必ず流れます。
キプロスも全く同じ曲を国歌としています。
#0:05 第1節
#0:20 第2節
ギリシャ大統領府ー大統領府ー国の象徴ー国歌:
https://www.presidency.gr/en/presidency/the-national-anthem/
キプロス(同曲):sm40226380
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/CfQhvdmVaZw
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
グアテマラ国歌 Himno Nacional de Guatemala 日本語訳詞 【IA】
グアテマラ共和国国歌 Himno Nacional de Guatemala、別名「¡Guatemala Feliz! 幸福なるグアテマラ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
前奏長めです。最初のサビメロ部分に歌詞が無いので、途中から歌い始める感じがします。当初の歌詞は好戦的すぎるとして、1934年に部分的な修正が加えられた歌詞が現在も使われています。
グアテマラの通貨はケツァル(Quetzal)なんですね。なんか格好いい。
#0:30 歌唱開始
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/CDZfbRGkyrk
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
キューバ国歌 El Himno de Bayamo 日本語訳詞 【IA】
キューバ共和国国歌「El Himno de Bayamo バヤモの賛歌」または「La Bayamesa バヤモの歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
バヤモは第一次キューバ独立戦争の際に拠点となった場所です。当時独立派がフランス国歌の「ラ・マルセイエーズ」を参考にしてこの曲を作り、「ラ・バヤメサ」の通称で広く歌われるようになったようです。
元の歌詞は6番までありましたが、1〜2番だけが国歌に指定されています。後半の繰り返すところが2番にあたります。
#0:16 1番
#0:30 2番
soマオ様、広告有難うございます。
文化省ー国のシンボルー国歌:http://www.nacion.cult.cu/sp/musica.htm
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/Qc1HQKv9GR8
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ウクライナは滅びず カタカナ字幕つき【世界の国歌】
ウクライナ国歌《ウクライナは滅びず》をお聞きください。プー○ン大統領の目覚ましにおススメ。
カタカナで読み仮名を書いておきました。みんなで歌いましょう。
こちらの動画では、音源に合わせて2003年改定前の歌詞を使用しています (どなたかがコメで解説してくださっています、ありがとうございます)
歌唱ありver: sm40157950 Instrumental ver: sm40157562
Слава Україні! #StandWithUkraine️
宇: Ще не вмерла Україна
日: ウクライナは滅びず 中: 乌克兰尚未毁灭/乌克兰仍在人间
露: Не погибла ещё Украина 英: Shche Ne Vmerla Ukrainy
ウクライナは滅びず Instrumental【世界の国歌】
ウクライナ国歌《ウクライナは滅びず》をお聞きください。プー○ン大統領の目覚ましにおススメ。
カタカナで読み仮名を書いておきました。みんなで歌いましょう。
こちらの動画では、2003年改定の現歌詞を使用しています。
歌唱ありver: sm40157950 Instrumental ver: sm40157562
#StandWithUkraine️
宇: Ще не вмерла Україна 中: 乌克兰尚未毁灭/乌克兰仍在人间
日: ウクライナは滅びず
露: Не погибла ещё Украина 英: Shche Ne Vmerla Ukrainy
モンテネグロ国歌 Oj, svijetla majska zoro 日本語訳詞 【IA】
モンテネグロ国歌「Oj, svijetla majska zoro/Ој, свијетла мајска зоро 五月の夜明け」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「Montenegro モンテネグロ」という呼び方はイタリア・ヴェネチア地方のヴェネト語由来で、モンテネグロ語では「Crna Gora ツルナ・ゴーラ」となり、どちらも「黒い山」という意味です。日本語訳詞では音の割り振りなどから「ツルナ・ゴーラ」にしました。国歌は古くから知られていた曲の歌詞をアレンジしたようです。
モンテネグロ語ではラテン文字とキリル文字の両方が使われます。今のところGoogle翻訳にモンテネグロ語はサポートされていませんが、方言レベルの差らしいので、ラテン文字ならクロアチア語、キリル文字ならセルビア語として訳すとだいたい意味が分かります。
モンテネグロ政府ーモンテネグロの紋章、旗、国歌:
https://www.gov.me/dokumenta/843d2910-c36a-4dfc-8e1b-6458c1a103ea
モンテネグロ政府ーモンテネグロ国歌の楽譜を決定する教育省令:
https://www.gov.me/dokumenta/aa039dee-32df-4a55-a931-afb6d8f4b370
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/zGUjj1QNbkc
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
イラク国歌 موطني 日本語訳詞 【IA】
イラク共和国国歌「موطني 我が祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
いい感じの楽譜が見つからないので、アメリカ海軍軍楽隊の音源に載せました。
最初と最後の「Mawtini」の訳を「祖国」にするつもりでしたが、「我が国」の方が延ばす音が「にー」になって音が似るので採用しました。
この曲は元々、パレスチナのために書かれた曲で、一時期パレスチナ国歌にもなっており、アラブ世界には広く知られているようです。イラク戦争後、連合国の監督下にあった2004年に暫定国歌とされました。新しい国歌に変更される話が時折話題に上がっているようなので、できれば新しい国歌で作ろうと思っていたのですが、あまり進展がないようです。
アメリカ海軍軍楽隊ーメディアー式典音楽と国歌:
https://www.navyband.navy.mil/media/ceremonial
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/lyc40-8lLfo
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ベトナム国歌 Tiến quân ca 日本語訳詞 【IA】
ベトナム社会主義共和国国歌「Tiến quân ca 進軍歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲は農耕歌のようにゆったりしていますが、元々軍歌なので大変勇ましい歌詞です。
ベトナムは現在アルファベットを使っています。しかし元は漢字文化圏だったので漢語由来の言葉が多く、「国歌=quốc ca クォッカ」など音が近い感じがすると思います。人口の40%弱が旧王朝と同じ「Nguyen 阮」という姓だそうで、個人の識別はいわゆる下の名前でしているようです。国歌の作詞・作曲者もフルネームは「Nguyễn Văn Cao グエン・ヴァン・カオ」ですが、通常「Văn Cao ヴァン・カオ」と表記されています。
soマオ様、広告有難うございます。
ベトナム政府ー国旗・国章・国歌・独立宣言
https://vietnam.gov.vn/national-flag-emblem-anthem-declaration-of-independence-68960
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/mcUPsXNWZ4M
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ペルー国歌 Himno Nacional del Perú 日本語訳詞 【IA】
ペルー共和国国歌 Himno Nacional del Perú も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
全6番(または7番)まであって全曲歌うと10分以上かかります。以前は1番(Largo tiempo...)が歌われていたので、今でもこちらの歌詞が掲載されていることが多いです。2009年に6番(En su cima...)を歌うように変更されました。
現在公式にはコーラス部(サビ)−6番−コーラス部のABA三部構成となっています。これでも3分弱かかるので、国際試合等の時間制限による短縮バージョンではAパート1回だけです。
おおむね歌のフレーズごとに分割して訳しているので日本語では倒置法になってしまい、特にコーラス部が分かりにくいので並び替えると「祖国の永遠の誓いを我らが破ろうとするなら、太陽はその光を失う」という感じになります。
ペルー共和国議会ーペルー国歌法の展覧会:
https://www.congreso.gob.pe/himnonacional/
ペルー教育省ー教育省令 国歌のコーラスと6番の歌唱を促進する全国教育キャンペーン:
https://www.gob.pe/institucion/minedu/normas-legales/166322-0244-2010-ed
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/5UMzn_s7vgA
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
モザンビーク国歌 Pátria Amada 日本語訳詞 【IA】
モザンビーク共和国国歌「Pátria Amada 最愛の祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞にある「6月」は独立記念日の6月25日を指しています。公式に作詞・作曲者とされているのは1人ですが、実際には作曲は共作であると言われているようです。
モザンビークはアフリカ大陸の東海岸でマダガスカル島の対岸です。
モザンビーク政府ー国のシンボルー国歌(ポルトガル語):
https://www.portaldogoverno.gov.mz/por/Imprensa/Simbolos-Oficiais/O-Hino-Nacional
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/G1aECOArS8I
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
マルタ国歌 L-Innu Malti 日本語訳詞 【IA】
マルタ共和国国歌「L-Innu Malti マルタ賛歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
本当はマルタ騎士団(聖ヨハネ騎士団)の賛歌のリクエストをいただいたのですが、楽譜がいまだに入手できず、代わりに旧領であり通称の由来になっているマルタの後継国家である共和国の方を作らせていただきました。
ゆったりとした曲ですが短いので、国際大会等でも2番まで歌うようです。
マルタ政府ーマルタ諸島:https://www.gov.mt/en/About%20Malta/Pages/The%20Maltese%20Islands.aspx
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/wWUM3Uxm6tM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
トンガ国歌 Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga 日本語訳詞 【IA】
トンガ王国国歌「Ko e fasi 'o e tu'i 'o e 'Otu Tonga トンガ諸島の王の歌」、通称「Fasi fakafonua 国歌」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
「トゥポウ」は王と王家の名前です。初代国王トゥポウ1世の時代に孫の王子が作詞しました。トンガ語版の他に公式英語版もあり大意は同じですが、先人の和訳を読んでみるとちょっとニュアンスの違う感じがしました。
フンガ・トンガーフンガ・ハアパイ火山大規模噴火の報に接し、緊急で訳詞を作りました。トンガと太平洋島嶼国及び沿岸諸国の皆様のご無事と復興をお祈りいたします。
トンガ王宮ー王族情報ーNational Anthem:
https://www.royalpalace.to/royal_history.php?section=anthem
トンガ司法長官局ートンガ国歌法:
https://ago.gov.to/cms/images/LEGISLATION/PRINCIPAL/1973/1973-0025/NationalAnthemofTongaAct_3.pdf
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/9vCdlR4vmM0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。