キーワード 訳してみた が含まれる動画 : 1247 件中 193 - 224 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【我々だMAD】I'.m.A.M.e.s.sを雰囲気意訳+和訳してみた
「主題:全てを嘘で煙に巻く掴みどころの無い彼のお話」
「副題:煙の様に掴めない彼に惑わされる我.々(視聴者)のお話」
動画冒頭の注意書きを確認してご視聴ください。 お借りしたものは動画内に記載しています。
原曲タイトルのM.essは「混乱・滅茶苦茶」という意味の単語で、自身の不安や抑うつへの葛藤を本家MVで表現されています。 今回はそんな繊細な感情の似合う彼が主役です。
歴代最高に設定捏造過多なフィクションですので難しく考え過ぎず、自己解釈の一つとしてエセシリアスな雰囲気をお楽しみください。 また和訳の原型が崩れた意訳ですので寛大な心でご視聴&コメントをして頂ければ幸いです。
前回:sm34893077 次回作:sm35335143(修正版:sm35336825)
マイリスト:mylist/62418570 ツイッター:@kiharu_FTD
【支部へ解説を投稿しました】
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=11201900
【広告ありがとうございます(2019.6.23)】
猫野伸さん、伊豆さん、玲香さん、睡気さん、ブルーさん、Ayuさん、やのキュンさん、にや_あんさん、兎月さん
俺の伴侶は殺意が高い
殺意が高いアンリさんフォルダが潤ってきたので御裾分け
あと、ちょっとした翻訳チャレンジ
アンリさん可愛いよね
使用楽曲:The Perfect World/マーティ・フリードマンfeat。Jean-Ken Johnny、KenKen
何だこれ→同じ曲を数人で翻訳してみたら、それぞれどう歌詞が変化するかやってみようぜ!って話になって…
私だってたまには違う動画作りたいんだよ!!!
Ring A Bell 和訳してみた テイルズオブヴェスペリアOP
暇なんでやってみたら3時間くらい時間取られて徒労もいいところ
英語強い方ご教授お願いします
ねねしの替え歌をGoogleで再翻訳してみた part2
6年半ぶりに元相方、みはさんとの実況動画をニコニコチャンネル限定で公開中!過去実況を毎週水曜日に投稿していきます。
是非ご視聴ください→watch/1550670123
ニコニコの有料チャンネル:ch.nicovideo.jp/ultimatenonke
良さげなものを厳選してたら動画が短くなりました。
Google翻訳は随時アップデートされるらしく、同じ文章でも 時期によって全く違う翻訳になったりするようです。
Youtubeでも早期投稿中!:https://www.youtube.com/channel/UC9HK-1P7Kk91kT6caI-mSmA
twitter→https://twitter.com/ultimatenonke
・グーグル再翻訳 part1→sm34702287 part3→未定(何か長期的に家を空ける用事などができ、実況が撮れなさそうな時に投稿します)
過去の投稿動画一覧①→mylist/28353385 ②→mylist/28347387
メール:[email protected]
生放送用コミュニティ:co461109
【MMD】TDA式改変弱音ハクで【[A]ddiction】【紳士向け】【4KUHD 60fps】版
ニコニコ投稿第3弾になります!お借りしたのは「[A]ddiction」です!
以前YouTubeに投稿した作品のリメイクで、和風、中華、エスニックと民族衣装シリーズなのですが、
…すいません、何かもうとんでもなくけしからん事になってしまいまして…。
NiGHTRiKKA 391様の作品を見て、思わず真似をしてしまいました!
で、でもけしからんだけじゃなくカッコ良さも意識して作っています!…と一応言い訳してみたり…。
★お借りしたもの★
●WAV:作詞:れをる様、作曲:ギガ様、唄:EVO+様
〇ギガ様:[A]ddiction / GigaReol×EVO+
(https://www.nicovideo.jp/watch/sm27594954)
●モーション:hino様【MikuMikuDance】[A]ddiction【モーショントレース】
(https://www.nicovideo.jp/watch/sm32142474)(一部改変)
●カメラ:moka様【MMD】【A】DDICTION(カメラ配布)
(https://www.nicovideo.jp/watch/sm32156923)(一部改変)
●元ネタ:NiGHTRiKKA 391様【R18 MMD】FGO ネロ・クラウディウス「[A]ddiction」【2K60fps】
(https://www.youtube.com/watch?v=dqs0tUrOaQw)
●モデル
〇coa様、Saryta-Chan様、yuno様、へちょか様、HikariWakamiya様
●ステージ
〇TwoSidedMMD様、daucongluyen様、mikazuki様、アサシンP様
●エフェクト
〇Rui様、MMD MARUSU様、そぼろ様、針金P様、ikeno様、化身バレッタ様、ラテ様、ビームマンP様
转载禁止
Do not re-upload
再アップロードしないでください
【我々だMAD】C.o.u.r.t.e.s.y.C.a.l.lを雰囲気意訳+和訳してみた
「主題:国の繁栄を誓って敬礼し合う彼らのお話」
「副題:彼らへの尊敬と畏れを込めて敬礼する国民(視聴者)のお話」
動画冒頭の注意事項をご確認の上、ご視聴ください。お借りしたものは動画内に記載しています。
タイトルは直訳で「敬礼」。建国記念日という国民にとって旗日(祝日ではない)だからこそ彼らのこれまでの歩みを振り返って敬礼!というイメージで選曲しました。
今回は実.況界のソ.ヴィエト連邦代表(自称)である彼が主役の動画です。視点は彼ですが背景カラ―に合わせて視点主が変わります。
今まで通り和訳の原型が崩れた意訳です。寛大な心でご視聴&コメントをして頂ければ幸いです。
前作:sm34637153 次回作:sm35173905
マイリスト:mylist/62418570
T.w.i.t.t.e.r:@kiharu_FTD
【支.部に解説を投稿しました】
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=10983162
【広告ありがとうございました。(2019.6.7)】
猫野伸さん、藤狼さん、十月 白さん、ちーさん、福豆さん、柊嵐さん、やのキュンさん、ブルーさん、qwas21さん、眠気さん、みしろさん、naxさん、お茶式さん、hiroronさん、玲香さん、兎月さん
ねねしの替え歌をGoogleで再翻訳してみた part1
6年半ぶりに元相方、みはさんとの実況動画をニコニコチャンネル限定で公開中!過去実況を毎週水曜日に投稿していきます。
是非ご視聴ください→watch/1550670123
ニコニコの有料チャンネル:ch.nicovideo.jp/ultimatenonke
風邪をひいてしまい、声が出ない日々が続いております。かといって一切動画を投稿しないのは嫌なので、発熱中唐突に思いついた企画を実行しました。需要があれば今後もたまにやっていきます。
グーグルはホモ
タグを悩みに悩みましたが歌ってみたではないし、結局実況プレイ動画にしました・・・
ニコニコの有料チャンネル:ch.nicovideo.jp/ultimatenonke
Youtubeでも早期投稿中!:https://www.youtube.com/channel/UC9HK-1P7Kk91kT6caI-mSmA
twitter→https://twitter.com/ultimatenonke
・グーグル再翻訳 part2→sm35002027
過去の投稿動画一覧①→mylist/28353385 ②→mylist/28347387
メール:[email protected]
生放送用コミュニティ:co461109
大乱闘スマッシュブラザーズSPECIAL DLC参戦キャラを予想してみた
予想コンセプトは「ありえないことはありえない」
超久しぶりに本気で予想してみた
※この動画は自称任天堂好きが新キャラ予想と称して妄想・願望を吐き出す動画です
皆様の予想意見もぜひコメントしてみてください
海外声優のツイートの件:よくよく翻訳してみたらクロスオーバー関係なさそうですね.「何言ってだコイツ」と聞き流してください
sm34633849←前/マイリスト:mylist/62412279/次→sm34702279
実況動画Part1まとめ:mylist/58617720
Twitter始めました→ID:K_Soul25
【リミックス版】B.u.i.l.d.O.u.r.M.a.c.h.i.n.eを雰囲気意訳+和訳してみた【我々だMAD】
「主題:我.々.だに染まったe.mさんと演者達のお話」
「副題:我.々.だに染まった観客と演者達のお話」
動画冒頭の注意事項をご確認の上、ご視聴ください。お借りしたものは動画内に記載しています。
初投稿の作品(sm33196777,修正版:sm33231373)をリメイクした結果意訳の内容が8割変わりました。
リメイク前の意訳に対する「お返事」として作った作品ですので前作と見比べてのご視聴をお勧めします。
彼視点の物語ですが背景カラ―に合わせて視点主が変わります。
今まで通り和訳の原型が崩れた意訳です。寛大な心でご視聴&コメントをして頂けたら幸いです。
前作:sm34552806 マイリスト:mylist/62418570 次回作:sm34893077
余談ですがT.w.i.t.t.e.r始めました:@kiharu_FTD
【追記】
本作の解説を投稿しました。
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=10851672
【広告ありがとうございました。(2020.3.8)】
ミズさん、お茶式さん、猫野伸さん、n.さん、あんくまさん、藤浪さん、伊豆さん、ブルーさん、癒朱さん、Shellingfordさん、柊嵐さん、miraさん、十月 白さん、kannaさん、ブルーさん、hiroronさん、兎月さん、ありんこさん、石英さん
都道府県+県庁所在地を1文字ずつ再翻訳してみた
内容に合わない壮大さ。
P.S.切替が早いと感じたら再生速度の変更または一時停止して下さい。
東北イタコでSubnautica Zeroその5(単発?:翻訳改善版)
モンスターハンターワールド(sm34456462)の実況プレイ動画を投稿しています。
そのさなかサブノーティカゼロの通知で流れてきたので初見プレイでとりあえず5パートまで投稿します。
概要:部分的に翻訳してみたところのストーリー
プレイヤー:ロビン
ロビンの妹:サム
行方不明の調査員:ジョンリーフ
聖域を調査していたジョンからの通信が途絶えた、心配したアルテーラ社は借金を払えず困っていたロビンに「借金帳消しにしてやるから、とある惑星で消息を絶ったジョンリーフの捜索に協力しろ」と話を持ち掛けた?
それに応じたロビンはまっすぐ、以前オーロラ号が墜落したこの惑星に突入、それから約二週間が経とうとしていたが依然として彼を見つけることができないまま・・・
彼の行方を捜索しながらも彼女は海の生物と記念撮影なんかしたりして惑星生活を満喫していた、そこにアルテーラ社から彼女の妹であるサムに監視役として惑星軌道上に作られたステーションで彼女のサポートをするように派遣された。
・・・みたいな感じの内容でアラームと共にゲームが始まる。
その1から3までの翻訳内容に手を入れて見やすくしましたが、まだ半分も翻訳作業は手付かず、とりあえず翻訳は進めていくことにしました。
―
そういや公式翻訳には協力しないの?
しません、ボランティアでやるつもりが全くありません。
あと前作で翻訳ファイルを公開していたあのサイト様が、もし翻訳ファイルをまた公開したとしても、そのサイトのファイルを使用して動画を投稿しないことを宣言します。
なおファイルを公開する気も一切ありません。
―
今回の声の担当は東北イタコさん
なおプレイは前回よりもサクサクです、前作はクリア済み。
前:sm34572279
次:別アカウントかも?
東北イタコでSubnautica Zeroその4(単発?:翻訳改善版)
モンスターハンターワールド(sm34456462)の実況プレイ動画を投稿しています。
そのさなかサブノーティカゼロの通知で流れてきたので初見プレイでとりあえず5パートまで投稿します。
概要:部分的に翻訳してみたところのストーリー
プレイヤー:ロビン
ロビンの妹:サム
行方不明の調査員:ジョンリーフ
聖域を調査していたジョンからの通信が途絶えた、心配したアルテーラ社は借金を払えず困っていたロビンに「借金帳消しにしてやるから、とある惑星で消息を絶ったジョンリーフの捜索に協力しろ」と話を持ち掛けた?
それに応じたロビンはまっすぐ、以前オーロラ号が墜落したこの惑星に突入、それから約二週間が経とうとしていたが依然として彼を見つけることができないまま・・・
彼の行方を捜索しながらも彼女は海の生物と記念撮影なんかしたりして惑星生活を満喫していた、そこにアルテーラ社から彼女の妹であるサムに監視役として惑星軌道上に作られたステーションで彼女のサポートをするように派遣された。
・・・みたいな感じの内容でアラームと共にゲームが始まる。
その1から3までの翻訳内容に手を入れて見やすくしましたが、まだ半分も翻訳作業は手付かず、とりあえず翻訳は進めていくことにしました。
今回の声の担当は東北イタコさん
なおプレイは前回よりもサクサクです、前作はクリア済み。
前:sm34562939
次:sm34574245
いい人生には「生き方のコツ」がある 久しぶりに手話通訳してみた。 by 炎の講演家 鴨頭嘉人
いい人生には「生き方のコツ」がある 久しぶりに手話通訳してみた。 by 炎の講演家 鴨頭嘉人
【基本無料】EVEOnline(2019)公式Trailer 日本語訳してみた【宇宙戦争】
海外で有名な宇宙MMO「EVE Online」の2019年公式トレイラーがかっこよかったので日本語訳してみました
意訳てんこ盛りです
Youtube公式版(英語)https://www.youtube.com/watch?v=sPFII3ozSHI
・EVEOnline動画マイリスト
sm34164617←前|mylist/52333914|次→sm34658670
初回:sm27480865
【フレンド招待プログラム】
新規で始める方は以下のURLからスタートすると追加Skillポイントが貰えます
https://www.eveonline.com/signup/?invc=be4bbf3c-4f93-40e1-9bfa-5fbd8b38a1cc
【祝:30万人】I.t’s.A.n.A.d.d.a.m.s.!を雰囲気意訳+和訳してみた【我々だMAD】
「主題:百鬼夜行な振る舞いを楽しむ演者達(我.々.だ)のお話」
「副題:魑魅魍魎な彼らに魅入らされた観客達(視聴者)のお話」
動画冒頭の注意事項をご確認の上、ご視聴ください。お借りしたものは動画内に記載しています。
意訳の内容的に建国記念日に投稿しようか悩みましたが結局待ちきれませんでした。
ちょっと早めのお祝い&gr氏のTwitterフォロワー10万人達成記念という事でお楽しみください。
無邪気な邪悪さと陽気でユーモアを兼ね備えた彼らに似合いそうな名曲をお借りしました。
過去最短の曲の歌詞を全員ほぼ均等に振り分けるように頑張りました。
今回も和訳の原型が崩れた意訳です。寛大な心でご視聴&コメントをして頂ければ幸いです。
【追記】
意図せず投稿日がヨウツベ登録者数30万人突破した日と重なり、三重の意味でのお祝い動画へ進化しました。
これからも細く長く彼らを応援していきたいですね。
前作:sm34266449 マイリスト:mylist/62418570 次回作:sm34637153
【追記】
本作の解説を投稿しました。
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=10736614
【広告ありがとうございました。(2019.2.1)】
猫野伸さん、hiroronさん、やのキュンさん、伊豆さん、みしろさん、お茶式さん、ブルーさん
【sw2.0】もし魔法使いPTが魔法使い以外の仕事をしたら 1-1話【実卓リプレイ】
GMの説明を分かるように翻訳してみたんですが、それでも分かりづらくなってしまいました。私の力不足です。すみません
前 sm34455036
次sm34497861
0話 sm34455036
このシリーズ mylist/64276198
TRPGリプレイpart1集 mylist/54818114
Twitter https://twitter.com/kaisoi
本作は、「グループSNE」及び「株式会社KADOKAWA」が権利を有する『ソード・ワールド2.0/2.5』の、二次創作です。
(C)GroupSNE
(C)KADOKAWA
フラムフランさん、のっくのっくさん×14、藤宮さん×2、タンゴさん×6、kisarさん、ああああさん×2、邪教の高司祭さん、カオルさん×2、どこかの誰かさん、まーなさん×3に宣伝していただきました。ありがとうございます
【刀剣乱舞】刀剣男士の名前を再翻訳してみた【フランス語】
再翻訳してみたくなって作りました
フランス語訳では正しい子が結構多いですね
辺野古埋め立て中止署名を和訳してみた【みんなで政治に口を出そう!】
署名はコチラから↓
https://petitions.whitehouse.gov/petition/stop-landfill-henoko-oura-bay-until-referendum-can-be-held-okinawa
みなさんこんにちは、みーちゃんです!
「住民投票が終わるまで辺野古新基地建設の中止を求める署名」が今話題です。内容を和訳してみました!
目次
#0:18 辺野古署名を和訳してみた
#2:27 署名のやり方
Twitter(議論大歓迎!): https://twitter.com/PoliticsMinchan
総合Mylist: mylist/61895449
教えて!みーちゃん(用語解説): mylist/62980169
前の動画:sm34309869 次の動画: sm34591755 (2月8日 21時公開)
Youtube版: https://youtu.be/Z-rJ9AECA_Q
ご意見・ご感想はTwitter上で「#政治のみーちゃん」で募集しています。どしどしご意見ください!
※ニコニコのコメントには返信できないので、返信が必要な場合はTwitterにリプライをください。
※「みーちゃんの政治ちゃんねる」はCOM3D2を使用して制作しています。
【我々だMAD】N.o.t.H.e.r.e.A.l.l.N.i.g.h.tを雰囲気意訳+和訳してみた
「主題:客席から友人達へ【声援】を送る彼のお話」
「副題:彼へのカーテンコールを夢見る我.々のお話」
動画冒頭の注意事項をご確認の上ご視聴ください。お借りしたものは動画内に記載しています。
原曲を和訳し、さらに意訳したら和訳の原型が行方知らずになりました。
歴代最多の捏造設定過多のフィクションです。苦手な方は閲覧を控えるようにご注意ください。 問題無い方のみエセシリアスな雰囲気をお楽しみください。
曲名に心惹かれて選曲しました。本作はほぼ彼視点の意訳です。
難しく考え過ぎずにあくまで自己解釈の一つとしてご視聴ください。優しい気持ちでコメントしてくださると幸いです。
前作:sm34168022 マイリスト:mylist/62418570 次回作:sm34552806
【広告ありがとうございました(2019.8.30)】
伊豆 さん、ささみさん、お茶式さん、猫野伸さん、紅蝶さん、柊嵐さん、ちーさん、kannaさん、銀雪さん、ブルーさん、福豆さん、グリムアリスさん、みしろさん、コキノさん、hiroronさん、癒朱さん、なな丸† U,SPI †コトさん 、ゆうさん、兄.さ.んファンさん
【追記】
本作の解説を投稿しました
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=10684506
【ロキを替え歌ってみた】酒【お酒の失敗談まとめ】
身の周りで起きたお酒の失敗談を替え歌にしました。なお、歌が進むにつれてエピソードが過激になるのでご注意ください。アルコールは用量用法を守って節度を持って楽しみましょう。
▼偉大なる本家様
【みきとP/mikitoP】ロキ/鏡音リン・みきとP
https://www.nicovideo.jp/watch/sm32798041
▼その他動画
ゆゆうた「この世の終わりみたいなインスタ」を空耳英訳してみた
https://www.nicovideo.jp/watch/sm34106720
【我々だMAD】T.a.k.e a H.i.n.tを雰囲気意訳+和訳してみた
「主題:ダイスの女神に振り回されるPL(探索者)のお話」
「副題:ダイスの女神に振り回されるGM(ゲームマスター)のお話」
動画冒頭の注意事項をご確認の上ご視聴ください。お借りしたものは動画内に記載しています。
原型を和訳し、更に意訳したら和訳の原型が失踪しました。問題の無い方のみエセシリアスな雰囲気をお楽しみください。
リクエスト曲×C.o.C「鬱.先生の手紙T.RPG」をモチーフにした作品です。(本編ネタバレ注意)
タイトルは直訳で「空気読めや」と中々辛辣な表現になります。
ダイスに対する罵倒と祈りが飛び交うT.RPGと相性が良さそうだと思い選曲しました。
ポップな曲調が似合う彼が主役の作品です。
ダイジェストを目指した結果、曲調も相まってかなり駆け足な一時停止推奨動画になりました。 不足部分は各自本家動画で補給してください。(2分弱の曲に詰め込むのはこれが限界でした。あくまでダイジェストって事で許してクレメンス)
前作:sm33789889 マイリスト:mylist/62418570 次回作:sm34266449
【広告して下さった方々ありがとうございました(2018.12.31)】
猫野伸さん、miraさん、EEさん、ささみさん、水紀さん、ガルデンツァさん、柊嵐さん、みしろさん、ブルーさん、n.さん、伊豆さん、紅蝶さん、グリムアリスさん、TKS1007さん、T.ake a h.int!さん、智Ⅶさん、リクヤさん、hiroronさん、銀雪さん、夢河天音さん、夢花さん、
【追記】
本作の解説を投稿しました。
https://www.pixiv.net/novel/show.php?id=10631803
【替え歌ってみた】あんどぅふぁんくらぶ【フランスへの愛と怒りを込めて】
替え歌初投稿です。
フランス留学時代の嫌な思い出を替え歌にしました。
現在、渡航を考えている人はぜひこの歌を聞いてみてください。
それでも「じゅていむ ら ふらんす (フランス愛してる)」言えますか?
用語解説
犬のフン多い・・・とにかく犬のフンが多いです。なんなら人の尿も流れてる時があります。
ゲンスブール・・・フランスの北島三郎的存在。テレビでお札を燃やして炎上したり、国歌をレゲエ調で歌ったりして大炎上。
マリファナパーティ・・・最近合法になりましたが、私がいた頃は違法でした。それでも結構な人が吸っていましたが。
18区・・・観光名所だが治安も悪い。カフェにいたら知らないおっさんから水鉄砲で水をかけられたりしました。 がち拳銃をもった人ともぶつかりました。その後警察が彼を追いかけていきました。
アズナブール・・・フランスの北島三郎的存在。フルネームはシャルル・アズナブール。シャア・アズナブルの名前の由来になった人です。
▼偉大なる本家様
【GUMI・鏡音リン】 いーあるふぁんくらぶ 【オリジナルPV】
https://www.nicovideo.jp/watch/sm18623327
▼その他動画
ゆゆうた「この世の終わりみたいなインスタ」を空耳英訳してみた
https://www.nicovideo.jp/watch/sm34106720