城卓矢『骨まで愛して』北京語版10…張伊雯「愛你入骨」

城卓矢『骨まで愛して』北京語版10…張伊雯「愛你入骨」

1966年のヒット曲『骨まで愛して』は中華圏でカバーソングが数多く出現。北京語版が3つの「恨你入骨( sm24224928sm24224950sm24233798 )」、5つの「愛你入骨( sm24224974sm24225026sm24225083sm24233733sm24233777 )」「找尋心上人( sm24225154 )」「落花流水( sm24225180 )」「生死恋( sm24225194 )」「何必當初遇見你( sm24225228 )」「刻骨相思( sm24225267 )」「深深的愛( sm28531109 )」、台湾語版が4つの「愛你入骨( sm24225240sm24225267sm24225303sm24232463 )」「恨你入骨( sm24225355 )」「唯一的愛( sm24225396 )」「新愛你入骨( sm24225931 )」「愛甲入髄( sm24232086 )」「愛甲妳入骨」「無情的夢癡情的人」、広東語版も「但願君休去( sm28102959 )」などいくつかあって、約30種類!張伊雯は上海出身の香港の歌手で、1番は怪しい日本語で歌い、2番は他の「愛你入骨」とは違う北京語の歌詞というもの。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24233733